I'm not comfortable leaving just you here alone with him. |
Я не буду чувствовать себя комфортно, оставив его одного с тобой. |
We let him help out, he feels good about himself. |
Мы разрешаем ему помочь, и он чувствует себя хорошо. |
So when he does pass through that door, one must try to make him feel loved. |
Поэтому, когда он заходит домой, нужно стараться, чтобы он чувствовал себя любимым. |
Look at him, acting like he runs the place. |
Вы только посмотрите, ведет себя так, как будто он здесь главный. |
He wouldn't let me get catch him. |
Он не позволил мне себя поймать. |
Then don't let him push your buttons. |
Тогда не давай ему себя спровоцировать. |
He was treating him like some old school chum. |
Он вел себя с ним, как со школьным приятелем. |
First, I tried annoying him in the bathroom. |
Сначала, вести себя раздражающе в ванной. |
I'll do him, if you like. |
Если хотите, я возьму его на себя. |
Don't let him off the hook. |
Не позволяйте ему вести себя так. |
I looked at him and I saw myself. |
Я посмотрел на него и увидел самого себя. |
All I know is that I feel like I betrayed him. |
Я знаю, что чувствую себя так, как будто я предала его. |
That's him. I didn't notice anything. |
Вроде он вел себя как всегда. |
You brought him here for you. |
Ты привезла его сюда ради себя. |
I was going to give myself to him. |
Я была готова отдать ему себя. |
What'd you do to make him mad? |
Что бы ты сделал, чтобы вывести его из себя? |
Well, just don't let him sit on you. |
Тогда не разрешай ему на себя садиться. |
Okay, let the record show that the suspect acted very suspiciously when I asked him to produce the weapon. |
Хорошо, запишем для протокола, что подозреваемый повел себя очень подозрительно, когда я попросил его предъявить пистолет. |
All my life I've compared myself to him. |
Всю жизнь я сравнивал себя с ним. |
I took the liberty of getting a quote from him. |
И взял на себя смелость получить у него комментарии. |
Maybe that's because the violence is actually soothing to him. |
Возможно, потому, что его жестокость, на самом деле, направлена на самого себя. |
You know, it made him feel more like a grown-up. |
Знаешь, это помогло ему почувствовать себя более взрослым. |
That's why you were so antagonistic towards him. |
Поэтому ты так враждебно себя с ним вела. |
You compromised yourself with that young man, so I got rid of him. |
Ты себя скомпрометировала с этим молодым человеком, и я решил от него избавиться. |
We're here for him, so there's no point in feeling bad. |
Мы пришли поддержать его, поэтому нет смысла чувствовать себя виноватым. |