| You can't make him like you. | Ты не сможешь сделать его похожим на себя. | 
| I threw him out last year when he started calling himself the Widowmaker. | Я бросила его год назад, когда он стал называть себя "Черная вдова". | 
| Because I'd love to put him in my room. | Потому что я бы с радостью поставила его у себя в комнате. | 
| I should've just let him kill me. | Я должна была дать ему себя убить. | 
| He's not so difficult when you've got a gun on him. | Под прицелом пистолета он ведёт себя намного попроще. | 
| He wants to make you just like him. | Он хочет сделать тебя похожим на себя. | 
| You take every bullet for him. | Ты принимаешь все удары на себя. | 
| Walk him around when he comes to. | Будь рядом, когда она придёт в себя. | 
| They would have to make him look. | Им пришлось обратить на себя его внимание. | 
| Prison guard worships him, ice pick lady is brainwashed to kill herself. | Тюремный надсмотрщик поклоняется ему, девушка убила себя ножом для колки льда. | 
| And he threatened to stab himself in the heart with a geometry compass when she dumped him. | И он грозился заколоть себя в сердце геометрическим компасом, когда она его бросила. | 
| So you, you hit him to stand up for yourself, and Hazel. | И ты ударил его, чтобы защититься за себя и Хейзел. | 
| He'd be much better if you'd stop calling him "the patient". | Пациент будет чувствовать себя намного лучше, если ты перестанешь называть его "пациентом". | 
| My husband is speaking for himself but I back him up. | Мой муж говорит за себя, но я его поддерживаю. | 
| It turns out we were defending ourselves from people like him. | Оказывается, мы ограждали себя от таких людей, как он. | 
| I give of myself to replenish him. | Я отдал часть себя, чтобы восполнить его. | 
| Let him keep it for now. | Позволим ему оставить его у себя. | 
| So you ran off and pretended to be him. | Итак ты сбежал и выдавал себя за него. | 
| Told myself I had to focus, find him, and I did. | Заставлял себя сосредоточиться и найти его, и нашёл. | 
| Maybe he has this run-in with Franklin, kills him, buries his body in the yard. | Может он повздорил с Франклином, убил его, похоронил у себя на складе. | 
| You don' t have the right to keep him. | У вас нет права держать его у себя. | 
| Disqualify him, or disqualify yourself. | Дисквалифицировать его, или, дисквалифицировать себя. | 
| I want him to feel rich for once in his life. | Пусть почувствует себя богачом, хотя бы раз в жизни. | 
| So I force myself to give him the benefit of the doubt. | Поэтому я заставляю себя напоминать ему о пользе сомнения. | 
| I was just looking at him and I heard a sound in my head. | Я просто смотрела на него и вдруг услышала звук у себя в голове. |