Английский - русский
Перевод слова Globalisation
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalisation - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalisation":
Примеры: Globalisation - Глобализация
I believe the reason is the confusion between globalization and globalism. Я считаю, что причина состоит в смешении понятий "глобализация" и "глобализм".
Globalization necessarily entails liberalization and privatization. Глобализация неизбежно влечет за собой либерализацию и приватизацию.
We want globalization without social exclusion. Мы хотели бы, чтобы глобализация не приводила к социальной маргинализации.
Globalization requires appropriate international institutions and initiatives. Глобализация обусловливает необходимость в надлежащих международных учреждениях и инициативах.
Making globalization work for all is our shared challenge and responsibility. Нашей общей задачей и обязанностью является обеспечение того, чтобы глобализация отвечала интересам всех.
Globalization has thus changed the challenges for sustainable development by relocating production. Таким образом, глобализация привела к изменению задач обеспечения устойчивого развития в результате перемещения производства.
Globalization has changed lifestyles and consumption patterns. Глобализация приводит к изменению образа жизни и моделей потребления.
Globalization has involved massive increases in extractive exports, with significant environmental impacts. Глобализация привела к значительному увеличению объема экспорта минеральных ресурсов, что имело существенные последствия для окружающей среды.
Globalization has been transformational - having both bright and dark sides. Глобализация принесла с собой радикальные изменения - как положительные, так и отрицательные.
Finance-led globalization had drained these values and norms. Глобализация, опирающаяся на финансовую сферу, привела к выхолащиванию этих ценностей и норм.
Globalization has created opportunities and challenges for human resources development. Глобализация обусловила как возможности, так и проблемы в плане развития людских ресурсов.
Globalization has created rapid economic growth, but also fostered extreme inequality and underdevelopment. Глобализация привела к стремительному экономическому росту, но в то же время содействовала созданию крайнего неравенства и отставанию в развитии.
Globalization must benefit everyone, and least developed and other vulnerable countries must not be marginalized. Глобализация должна пойти на пользу всем и каждому, и наименее развитые и другие уязвимые страны не должны оставаться в стороне.
Globalization, while facilitating growth and poverty eradication, had also increased economic instability. Оказывая положительной воздействие на экономический рост и искоренение нищеты, глобализация вместе с тем способствует усилению экономической нестабильности.
Globalization also helps perpetuate a dominant patriarchal system. Глобализация также играет свою роль в увековечивании преобладающей патриархальной системы.
Globalization brings both opportunities and challenges for developing countries. Для развивающихся стран глобализация сопряжена как с новыми возможностями, так и с новыми проблемами.
Moreover, not all promises of globalization have been fulfilled. К тому же оправдались не все те надежды, которые подавала глобализация.
The failure of globalization to create quality jobs therefore deserves priority attention. Таким образом, необходимо в первоочередном порядке рассмотреть вопрос о том, что глобализация не всегда ведет к созданию качественных рабочих мест.
They include: e-government, globalization and governance. К их числу относятся: электронное правительство, глобализация и управление.
Globalization impacts on national accountants in several ways. Глобализация оказывает влияние на составление национальных счетов по целому ряду аспектов.
Several experts highlighted the need to emphasize the effects of globalization on the enjoyment of cultural rights, noting that globalization could threaten cultural diversity. Ряд из них в своих выступлениях подчеркивали необходимость уделения особого внимания воздействию, которое оказывает глобализация на реализацию культурных прав, отмечая, что глобализация может угрожать культурному многообразию.
Globalization - or, more precisely, the humanization of globalization - is indeed a challenge of great consequences. Глобализация, точнее человеческое измерение глобализации, - это сложная задача с серьезными последствиями.
A paper on "Globalization and the labour market" was prepared for the ILO Working Party on the Social Dimension of Globalization. Для Рабочей группы МОТ по социальному аспекту глобализации был подготовлен документ "Глобализация и рынок труда".
Globalization has been recognized as being multifaceted in nature, and the current phase of globalization is shaped by the fact that knowledge has become a source of competitive advantage. Глобализация признана многогранной по своему характеру, и нынешний этап глобализации определяется тем, что знание превращается в источник конкурентных преимуществ.
Economic globalization primarily comprises the globalization of production, finance, markets, technology, organizational regimes, institutions, corporations, and labour. Экономическая глобализация включает в себя глобализацию производственных мощностей, рынков, конкуренций, технологий, корпораций и отраслей.