Английский - русский
Перевод слова Globalisation
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalisation - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalisation":
Примеры: Globalisation - Глобализация
It is also true that globalization should not overshadow the problems and concerns of the ordinary man. Справедливо и то, что глобализация не должна заслонять собой проблемы и заботы простого человека.
Globalization is without a doubt the name of our era. Глобализация, вне всякого сомнения, является главным феноменом нашей эпохи.
Globalization is a coin with two faces. Глобализация - медаль с двумя сторонами.
Instead, globalization should create for the benefit of all a world without any exclusions. Вместо этого глобализация должна работать во имя блага всего мира, без каких-либо исключений.
Trade globalization must produce benefits in both directions. Глобализация в сфере торговли должна приносить всеобщие блага.
But the globalization of the economy and trade cannot simply mean the renunciation of our political and institutional responsibilities. Но глобализация экономики и торговли не может просто означать отказ от нашей политической и институциональной ответственности.
Globalization opens the market for those who have the resources and instruments to benefit from it. Глобализация открывает рынок для тех, кто располагает ресурсами и необходимыми инструментами для использования ее себе во благо.
Globalization makes knowledge and information available to those who have the tools and skills to make use of the new technology. Глобализация дает знания и информацию тем, у кого есть средства и навыки использования новой технологии.
Despite its obvious advantages, globalization is leaving too many victims by the wayside. Несмотря на самоочевидные преимущества, глобализация оставляет слишком много жертв на своем пути.
Globalization creates opportunities for commercial, economic and financial expansion. Глобализация создает возможности для коммерческой, экономической и финансовой экспансии.
Globalization and new technologies offer many opportunities to reduce poverty at a faster rate than in the past. Глобализация и новые технологии открывают многочисленные возможности для сокращения масштабов нищеты более высокими темпами, чем в прошлом.
Globalization has unquestionably beneficial effects in the sphere of trade, production, the spread of modern technologies and capital flows. Глобализация, несомненно, благоприятна и полезна в таких областях, как торговля, производство, распространение современных технологий и потоки капиталов.
Globalization has had an uneven impact on the development of every country, because each nation is at a different stage in the development process. Глобализация неравномерно сказывается на развитии каждой отдельной страны ввиду того, что все они находятся на различных ступенях процесса развития.
Globalization is one of the main features of modern society and has a major impact on racism. Глобализация представляет собой одну из главных особенностей современного общества, которая оказывает значительное влияние на расизм.
Globalization is not inherently evil and does not have to perpetuate racism and discrimination. Глобализация не является имманентным злом и не несет в себе идею сохранения расизма и дискриминации.
At the same time, globalization has diminished prospects for poorer nations and reinforced inequalities within and among the nations of the world. В то же время глобализация уменьшает перспективы для бедных государств и усугубляет неравенство между государствами мира и в самих государствах.
One word captures the essence of the radical changes: globalization. Они нашли свое выражение в одном слове: глобализация.
We feel that globalization has made us vulnerable. Мы чувствуем, что глобализация сделала нас более уязвимыми.
Globalization should further social equilibrium; it should not deepen social inequalities. Глобализация должна содействовать социальному равновесию, а не углублять социальное неравенство.
They cannot benefit from the possibilities of globalization. Они не могут воспользоваться возможностями, которые представляет глобализация.
In a world economy in which globalization and liberalization are leading principles, fundamental labour standards form a necessary counter-balance. В условиях мировой экономики, где ведущими принципами являются глобализация и либерализация, основные стандарты в области труда образуют необходимый противовес.
Globalization exacerbates the structural, institutional and entrenched patterns of racism that exist within and between countries and regions. Глобализация усиливает структурный, институциональный и скрытый характер расизма, существующего в пределах и за пределами отдельных стран и регионов.
Mr. Eide noted that globalization was affecting the way racial discrimination was practised. Г-н Эйде отметил, что глобализация влияет на характер проявлений расовой дискриминации на практике.
Mr. Valencia Rodriguez expressed his view that globalization was exacerbating existing inequalities and making the protection of human rights more difficult. Г-н Валенсия Родригес высказал свое мнение о том, что глобализация усугубляет существующее неравенство и затрудняет защиту прав человека.
Globalization risks causing exclusion and increased inequality, often along ethnic or racial lines. Глобализация таит в себе угрозу социального отчуждения и роста неравенства, зачастую по этническим или социальным признакам.