| Globalization must become a process with a human face. | Глобализация должна стать процессом с человеческим лицом. |
| Globalization has been good to the Republic of Korea. | Глобализация оказала позитивное воздействие на Республику Корея. |
| Unbridled globalization and market integration may serve to accentuate this alienation. | Неуправляемая глобализация и рыночная интеграция могут усугубить это отчуждение. |
| Globalization has the most serious impact on States' social and economic development. | Глобализация оказывает наиболее серьезное воздействие на социально-экономическое развитие государств. |
| Globalization has shown that it can help build slowly, but break swiftly. | Глобализация продемонстрировала свою способность помогать медленно созидать и быстро разрушать. |
| Globalization has had undeniably positive effects on development. | Глобализация несомненно позитивно сказывается на развитии. |
| Globalization has a capacity to do harm, but to do good as well. | Глобализация может принести как вред, так и благо. |
| The globalization of problems is a fact of life; that is why it is imperative for us to find global solutions. | Глобализация проблем - это жизненный факт, именно поэтому нам необходимо искать глобальные решения. |
| The goal must be to build an inclusive and sustainable globalization. | Основная цель - всеобъемлющая и жизнеспособная глобализация. |
| Globalization threatens the weak and vulnerable by marginalizing them in the global economic system. | Глобализация угрожает слабым и уязвимым маргинализацией в рамках глобальной экономической системы. |
| The process of globalization is now well advanced. | Глобализация уже продвинулась сейчас далеко вперед. |
| Globalization, which embraces the main spheres of human activity, has radically altered the accustomed assumptions about the realities of modern life. | Глобализация, охватившая основные сферы человеческой деятельности, в корне изменила привычные представления о реальностях современной жизни. |
| Globalization has caused the monetary crisis in Asia, increasing the poverty and marginalization of the developing countries. | Глобализация вызвала валютно-финансовый кризис в Азии и усугубила нищету и маргинализацию развивающихся стран. |
| Globalization is also taking place in civil society. | Глобализация происходит также в гражданском обществе. |
| Globalization has also caused some of the African economies to be further marginalized. | Глобализация также способствовала дальнейшей экономической маргинализации некоторых африканских стран. |
| Globalization has brought in its wake manifold problems, especially in developing countries. | Глобализация породила множество проблем, особенно для развивающихся стран. |
| Globalization has brought about as many benefits as it has engendered new risks. | Глобализация дала столько же преимуществ, сколько она породила новых рисков. |
| As I stated before, globalization is an inherent part of the development of the world of today. | Как я уже говорил, глобализация является неотъемлемой частью развития сегодняшнего мира. |
| However, globalization has tended to destroy that delicate balance. | Однако глобализация имеет тенденцию разрушать это хрупкое равновесие. |
| Globalization has come to assume a more comprehensive meaning, while interdependence between nations has grown stronger. | Глобализация приобрела более широкий смысл, а взаимозависимость между странами окрепла. |
| It is clear that globalization is an objective fact. | Ясно, что глобализация стала объективным фактом. |
| However, globalization and in particular the increasing role of private capital flows now pose new challenges for developing countries. | Однако глобализация и особенно растущая роль потоков частного капитала создают теперь новые проблемы для развивающихся стран. |
| Globalization has emerged as the dominant economic theme of this decade. | Глобализация стала доминирующей экономической темой нынешнего десятилетия. |
| Globalization is becoming one of the key factors in the development of today's world. | Глобализация стала одним из ключевых факторов развития современного мира. |
| The globalization of the planet forces us to find global solutions. | Глобализация жизни на планете заставляет нас искать глобальные решения. |