Английский - русский
Перевод слова Globalisation
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalisation - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalisation":
Примеры: Globalisation - Глобализация
Globalisation is about the increasing integration of markets, of the internationalisation of research and development processes, of international investment and the activities of multi-national firms and about the international mobility of highly qualified labour. Глобализация подразумевает растущую интеграцию рынков, интернационализации процессов исследований и разработок, международных инвестиций и деятельности многонациональных компаний, а также международную мобильность высококвалифицированных кадров.
Globalisation indeed offers new perspectives for integrating developing countries into the world economy, including, but also going beyond those offered by trade, for which UNCTAD was established originally. Глобализация действительно открывает новые перспективы интеграции развивающихся стран в мировую экономику, включая и - но не только - возможности, обеспечиваемые торговлей, для чего первоначально и создавалась ЮНКТАД.
Globalisation of financial markets has enhanced the possibilities for transfers of funds from developed to developing countries, through Foreign Direct Investment, as well as through portfolio investments and bank loans. Глобализация финансовых рынков расширяет круг возможностей для перевода средств из развитых в развивающиеся страны по линии прямых иностранных инвестиций, а также портфельных инвестиций и банковских ссуд.
The "Youth and Globalisation" project organized in 2003, 2004 and 2005, explored the role of youth in fostering civil society and encouraged international youth cooperation. В ходе проекта "Молодежь и глобализация", организованного в 2003, 2004 и 2005 годах, была рассмотрена роль молодежи в построении гражданского общества и было оказано содействие международному молодежному сотрудничеству.
The CETIM, in collaboration with a group of NGOs, organised in this context a series of social development conferences, among which were "Globalisation and its Alternatives", "The Impact of Neo-Liberal Policies on Western Societies" and "Civil Society". СЕТИМ в сотрудничестве с группой НПО организовал в связи с этим ряд конференций по проблемам социального развития, в том числе на тему «Глобализация и альтернативы», «Влияние неолиберальной политики на западные общества» и «Гражданское общество».
Globalisation of the marketplace is taking place rapidly, with companies sourcing components in one part of the world, assembling them in another part of the world and selling them in yet another. Глобализация рыночного пространства происходит быстрыми темпами, при этом компании приобретают отдельные компоненты продукции в одной части мира, производят их сборку в другой, а продают еще в каком-либо регионе.
The Conference was informed about the seminar on "Economic Globalisation: A Challenge of Official Statistics" organized jointly by UNECE/ EFTA and the State Statistics Committee of Ukraine in Kiev on 3-6 July 2007. Конференция была проинформирована о семинаре на тему "Экономическая глобализация: для официальной статистики", организованном совместно ЕЭК ООН/ЕАСТ и Государственным комитетом статистики Украины в Киеве 3-6 июля 2007 года.
Globalisation, in seemingly creating a global village, also brings with it challenges in terms of preserving our diversity - not only the biological diversity of our planet, but also our cultural diversity, for the two are intimately linked. Глобализация, явно ведущая к формированию единой глобальной среды обитания для всех, ставит также перед нами и новые проблемы в плане сохранения нашего разнообразия: не только биологического разнообразия нашей планеты, но и нашего культурного разнообразия, поскольку эти два аспекта тесно взаимосвязаны друг с другом.
globalisation and development: 15 глобализация и развитие: 15
The third dimension is one of globalisation. Третьим измерением является глобализация.
Whereas localisation is the process of adapting one product to a particular locale, globalisation designs the product to minimise the extra work required for each localisation. Принимая во внимание то, что локализация - это процесс адаптации продукта к определенной среде, глобализация моделирует продукт так, чтобы минимизировать дополнительную работу по его локализации.
The Conference noted that globalisation is multi-faceted and presented challenges not only to economic statistics - the social, environmental, cultural, political, institutional and other impacts should also be measured. Конференция отметила, что глобализация является многогранным процессом и ставит новые задачи не только в области экономической статистики.
The technological supply is particularly limited and the process of agricultural transformation, which presupposes the modernization of the respective public mechanisms, lags behind the dynamics required by globalisation. Предложение на рынке технологий крайне ограничено, и темпы модернизации государственного сельскохозяйственного сектора значительно отстают от темпов, которых требует глобализация.
The main effect of globalisation in a liberalised economy is to produce the best products and to trade under the best possible social, economic and fiscal conditions. После либерализации экономики глобализация заставляет производить изделия самого высокого качества и позволяет торговать в наиболее благоприятных социальных, экономических и налогово-бюджетных условиях.
Even if one disagrees about the exact meaning and even more so about the implications of the term globalisation, a growing demand for internationally comparable figures is one aspect everybody seems to agree with. Можно не согласиться с конкретным толкованием или последствиями применения термина "глобализация", однако при этом невозможно отрицать факт растущего спроса на международно сопоставимые данные.
In support of the statement, Earthjustice organized a public event on April 15, 2003 titled "When globalisation hits the poorest" at the Geneva Postgraduate Institute of Development Studies. В поддержку этого заявления 15 апреля 2003 года «Справедливость на Земле» провела общественное мероприятие «Когда глобализация бьет по самым бедным» в женевском Академическом институте проблем развития.
16:05 Globalisation and updating the SNA 15.50-16.05 Глобализация и обновление СНС
Information society, globalisation, and international benchmarking are terms describing that development. Оно может быть описано с помощью таких слов, как информационное общество, глобализация и точка отсчета в процессе международного развития.
You visited Europe, and you know what globalisation and free market mean. Ты был в Европе, ты знаеш что такое глобализация и свободный рынок.
This chapter describes how merchanting has been affected by globalisation. В этой главе рассказывается о том, как глобализация отразилась на торговом посредничестве.
We will endeavour to ensure that globalisation does not have a negative but a positive effect on the poor, rural, or unskilled members of society. Мы будем прилагать усилия к тому, чтобы глобализация оказывала на малоимущие слои населения, на сельское население или на неквалифицированных членов общества не негативное, а позитивное воздействие.
Technical and economic globalisation have continued to change agriculture to a food industry which exposed smallholders to such an extent that environmental and human values have declined markedly in all but the poorer areas. Глобализация по техническим и экономическим направлениям продолжает преобразовывать сельское хозяйство в пищевую промышленность и тем самым меняет жизнь мелких фермеров до такой степени, что их традиционные экологические и человеческие ценности заметно снизились во всех районах, кроме самых бедных.
Hong Kong is now in the midst of economic restructuring brought on by globalisation, advances in IT, China's entry into the World Trade Organisation, and closer links with southern China economies. В настоящее время экономика Гонконга находится в стадии реструктуризации, обусловленной такими факторами, как глобализация, достижения в сфере информационных технологий, вступление Китая во Всемирную торговую организацию, установление более тесных связей с экономикой южного Китая.
Denmark has developed a strategy for pursuing the benefits of globalisation and coping with its challenges - "Progress, Innovation and Cohesion" (2006). В 2006 году Дания приняла стратегию "Прогресс, инновация и единство", цель которой извлечь те преимущества, которые несет глобализация, и преодолеть те проблемы, которые связаны с этим процессом.
Globalisation presents many challenges and opportunities to the future and viability of all states. Глобализация влечет за собой многочисленные вызовы и создает новые возможности для развития и обеспечения жизнеспособности всех государств.