Английский - русский
Перевод слова Globalisation
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalisation - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalisation":
Примеры: Globalisation - Глобализация
Effective and clear signs that globalization could be the foundation for more equitable development are urgently needed. Мы в срочном порядке нуждаемся в наглядных и красноречивых свидетельствах того, что глобализация может стать основой для более равномерного развития.
Globalization is not an overwhelming, ever-spreading, unmanageable process. Глобализация не является всеобъемлющим, неудержимо нарастающим, неуправляемым процессом.
Globalization and adequate social safety nets are not incompatible. Глобализация и адекватные системы социальной защиты не являются несовместимыми понятиями.
However, all those efforts were affected by structural adjustment policies, globalization and a growing debt burden. Однако на всех этих усилиях сказываются политика структурной перестройки, глобализация и усиление бремени задолженности.
Globalization was the modern expression of the systemic appropriation of wealth and global opportunities by a minority of individuals, corporations and countries. Глобализация представляет собой современную форму присвоения на системной основе мировых богатств и возможностей меньшинством лиц, предприятий и стран.
Globalization carried with it risks and also afforded opportunities for all countries, but in unequal ways. Глобализация сопряжена с рисками, но в то же время открывает, хотя и в неравной степени, новые возможности перед всеми странами.
Globalization must be based on justice and equality and take account of interdependence and the need to share benefits and responsibilities fairly. Глобализация должна основываться на принципах справедливости и равноправия и учитывать взаимозависимость стран и необходимость справедливого распределения благ и ответственности.
While globalization had enhanced the development of the world economy, it had also helped increase the gap between developed and developing countries. Хотя глобализация способствует развитию мировой экономики, она также способствует увеличению разрыва между развитыми и развивающимися странами.
We also called for ensuring that globalization benefits all, in a world characterized by justice and equity. Мы также выступили с призывом добиться того, чтобы глобализация приносила пользу всем в мире, где будут царить справедливость и равенство.
On the other hand, globalization was a form of institutionalization of the two-fold process involving the universalization of particularism and the particularization of universalism. С другой стороны, глобализация является одной из форм институциализации двуединого процесса, который предусматривает универсализацию частного и индивидуализацию универсального.
We have equally agreed that globalization has impacted on countries differently. Мы также согласились с тем, что глобализация по-разному сказывается на странах.
As had been stated at the Summit, globalization must be a positive force for all the world's people. Как отмечалось во время этого саммита, глобализация должна представлять собой позитивный фактор для всего человечества.
His Government called for joint and positive action to ensure that globalization was beneficial for all. Малайзия призывает к принятию совместных и конструктивных действий, с тем чтобы глобализация была полезной для всех.
Globalization and trade expansion were good for growth provided policies were carefully calibrated and attention was paid to social impacts. Глобализация и расширение торговли являются хорошими средствами обеспечения роста при условии тщательной выверки политики и уделения внимания социальным последствиям.
Collective action was essential to tame the extremes of market forces and to distribute the benefits of globalization evenly. Необходимы коллективные действия, направленные на ослабление крайних проявлений рыночных законов и равное распределение тех благ, которые несет глобализация.
Each of us knows that the globalization of responsibility demands the creation of the right environment to reach these objectives. Каждый из нас хорошо знает, что глобализация ответственности требует создания условий, благоприятствующих достижению этих целей.
Globalization has contributed to impressive poverty reduction in major emerging market countries and overall welfare in the industrialized world. Глобализация содействует впечатляющему сокращению масштабов бедности в основных странах с формирующейся рыночной экономикой и общему благосостоянию в странах индустриального мира.
Globalization had become the dominating phenomenon, which could become a positive force for the environment and its protection. Глобализация стала доминирующим явлением, которое может стать позитивной движущей силой в отношении окружающей среды и ее защиты.
We must ensure that globalization is a force that will benefit all of us. «Мы должны обеспечить, чтобы глобализация являлась фактором, приносящим пользу нам всем.
Globalization and interdependence mean that countries depend on each other and must help each other. Глобализация и взаимозависимость означают то, что страны зависят друг от друга и должны помогать друг другу.
Globalization is not an unstoppable change sweeping inevitably across the face of the world. Глобализация не является непрерывным процессом перемен, проносящихся неумолимо по всему миру.
While globalization was accepted as a fact of economic life, it was not viewed favourably by all countries. Хотя глобализация и признается в качестве реальности экономической жизни, отнюдь не все страны считают ее благотворным явлением.
Globalization and interdependence have opened new opportunities, through increased trade liberalization and advancement in technology, for the growth of the world economy and development. Глобализация и взаимозависимость открывают новые возможности для роста в мировой экономике и развития благодаря расширению либерализации торговли и технологическому прогрессу.
For some years now, globalization has been of concern to the developed countries and has forced them to question themselves. В течение вот уже нескольких лет глобализация является источником озабоченности для развитых стран и заставляет их задаваться вопросами.
Globalization is creating an increasingly complex web of interrelations that connects all people. Глобализация ведет к формированию все более сложной сети взаимоотношений, которая объединяет всех людей.