Английский - русский
Перевод слова Globalisation
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalisation - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalisation":
Примеры: Globalisation - Глобализация
The globalization of the world economy is a basic feature of the world's current economic development. Глобализация мировой экономики является основной чертой нынешнего мирового экономического развития.
However, globalization has not had uniform effects everywhere. Однако глобализация сказывается повсюду отнюдь не одинаково.
Globalization has become a general trend of our time. Глобализация превратилась в общую тенденцию нашего времени.
In the current situation, one contemporary phenomenon is known as globalization. В нынешних условиях одним из современных явлений является глобализация.
Today, however, globalization has taken on a new shape. Сегодня же, однако, глобализация приобрела новые формы.
First, globalization was seen as an inevitable process. Во-первых, глобализация рассматривалась как процесс неизбежный.
Globalization is not the demon that has been menacing our prospects for the future. Глобализация это не зло, которое угрожает нашим перспективам на будущее.
Globalization and liberalization never required us to merely compete in dancing to the tune of the market place. Глобализация и либерализация никогда не требовали от нас соревноваться в танцах под музыку рынка.
Globalization and liberalization of the international economy have brought significant benefits to many countries and are changing the shape of our world. Глобализация и либерализация международной экономики принесли существенную выгоду для многих стран и изменяют форму нашего мира.
Suffice it to emphasize that globalization and liberalization are not ends in themselves. Достаточно подчеркнуть то, что глобализация и либерализация не являются самоцелью.
To its proponents, globalization has unleashed the forces of creativity and productivity in the world economy. Для своих защитников глобализация высвободила творческие и производительные силы в мировой экономике.
The increasing globalization of organized crime, including trafficking in illicit drugs, continues to be a source of concern to the international community. Усиливающаяся глобализация организованной преступности, включая незаконный оборот наркотиков, по-прежнему вызывает обеспокоенность у международного сообщества.
Globalization has raised the hopes of mankind for equitably shared prosperity. Глобализация повысила надежды человечества на справедливое распределение благополучия.
The globalization of our economies, based on the proclaimed virtues of liberalism, has not yet yielded all that it could. Глобализация наших экономик на основе провозглашенных добродетелей либерализма еще не дала желаемых результатов.
Globalization had fostered the integration of the world's criminal enterprises. Глобализация привела к интеграции преступных организаций мира.
Globalization is an inevitable trend of contemporary times. Глобализация является неизбежным процессом нашего времени.
Over the past decade, the world has experienced the major phenomena of globalization and rapid technological advances. К числу основных мировых явлений последнего десятилетия относится глобализация и быстрый технический прогресс.
Globalization requires the Council to do better and to do more. Глобализация требует от Совета работать больше и лучше.
Globalization is characterized by the existence of important international flows of workers. Глобализация характеризуется наличием значительной международной миграции рабочих.
The topic of family and globalization is extensive and has many ramifications. Тема «Семья и глобализация» является обширной и разносторонней.
This is evident from the experiences of the countries that have benefited from globalization. Это наглядно видно из опыта стран, которым глобализация принесла пользу.
Globalization should not be confined to the opening of borders for the free passage of goods. Глобализация не должна ограничиваться процессом открытия границ для свободного движения товаров.
Globalization must lead to the realization of the ideal of one humanity and one world without boundaries. Глобализация должна вести к реализации идеалов человечества и строительству мира без границ.
15.5 Globalization has contributed to the expansion of opportunities for the poor and societies at large. 15.5 Глобализация способствовала расширению возможностей бедноты и общества в целом.
Globalization has widened the gap between the rich and the poor. Глобализация привела к увеличению разрыва между богатыми и бедными.