Английский - русский
Перевод слова Globalisation
Вариант перевода Глобализация

Примеры в контексте "Globalisation - Глобализация"

Все варианты переводов "Globalisation":
Примеры: Globalisation - Глобализация
Globalization made the harmonization of national laws all the more essential. Глобализация еще острее поставила проблему гармонизации национальных законодательств.
Globalization has increased the opportunities for States to acquire or develop WMDs. Глобализация расширила возможности государств приобретать и разрабатывать ОМУ.
Economic globalization was not necessarily bad, but it would need to be accompanied by universal social development. Глобализация экономики не является непременно негативной, однако она должна сопровождаться глобализацией социального развития.
However, globalization of the economy or of politics, should not disturb us. Нас, несомненно, не должна беспокоить экономическая и политическая глобализация.
The prerequisite is the "globalization of solidarity". Этим условием является «глобализация солидарности».
Globalization has also transformed the social and economic considerations of countries around the world. Глобализация преобразовала также социально-экономическую жизнь стран всего мира.
Rapid globalization underscores the need for a more strategic approach to South-South cooperation. Стремительная глобализация подчеркивает необходимость в более стратегическом подходе к сотрудничеству Юг-Юг.
In the Asia-Pacific region, globalization remains an enigma. В Азиатско-Тихоокеанском регионе глобализация остается загадкой.
Globalization benefited only the rich and powerful, who represented but a small proportion of the world's population. Глобализация выгодна только для богатых и сильных, представляющих лишь небольшую долю населения Земли.
Globalization itself places constraints on Governments of developing countries in raising public resources for poverty alleviation. Глобализация также ограничивает правительства развивающихся стран в изыскании ресурсов для борьбы с нищетой.
Tuvalu and many island States are in a particularly weak position to take advantage of the opportunities presented by globalization. Тувалу и многие островные государства в наименьшей степени способны пользоваться возможностями, которые предоставляет глобализация.
But those efforts are being hampered by the effects of globalization. Но глобализация негативно сказывается на этих усилиях.
Growing interdependence and increasing globalization mean that every nation must work collectively in addressing the current challenges in the most effective way. Растущая взаимозависимость и глобализация означают, что все страны должны работать коллективно над эффективным решением текущих задач.
In such cases, globalization of production can have a beneficial structural effect. В таких случаях глобализация производства может иметь благотворный структурный эффект.
Globalization has amplified the need for international cooperation in numerous areas. Глобализация усилила потребность в международном сотрудничестве во многих областях.
The globalization of exchange and the increase of trade have changed the face of the shipping industry. Глобализация товарообмена и рост торговли изменили лицо индустрии судоходства.
One year later, the theme was "Sustaining globalization". Год спустя темой была «Устойчивая глобализация».
Quality concept: human nature of products, and the globalization of standard. Качество концепции: человечности продуктов и глобализация стандарта.
Rothkopf additionally makes the point that globalization and the Internet are accelerating the process of cultural influence. Роткопф дополнительно высказывает мнение, что глобализация и Интернет ускоряют процесс культурного влияния.
Financial globalization, in particular, played havoc with the old rules. Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила.
Rapid globalization, however, came about only in part through technological advances. Однако, быстрая глобализация только отчасти приходит за счет технологического прогресса.
Second, globalization has been the target for populist criticism. Во-вторых, глобализация была мишенью для популистской критики.
Globalization, well and equitably managed, can benefit all countries. При хорошем управлении глобализация может принести пользу всем странам.
Globalization is increasingly viewed as an alternative to domestic structural complexity. Глобализация все больше рассматривается как альтернатива внутренним структурным сложностям.
The globalization of mercenaries to crack down on dissent is also proceeding apace. Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро.