Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Свободно

Примеры в контексте "Freely - Свободно"

Примеры: Freely - Свободно
They are administered freely by elected assemblies. (Constitution, article 102). Они свободно управляются выборными органами (статья 102 Конституции).
Senegalese legislation grants a married woman full legal capacity to commit to or withdraw from an obligation and administer her assets freely. Сенегальское законодательство предоставляет замужней женщине полную правоспособность, право брать и снимать с себя обязательства и свободно распоряжаться своим имуществом.
People can express views freely through microblogs, postings and other means. Люди могут свободно выражать свое мнение через микроблоги, сообщения и другие средства.
CCDHRN and AI added that lawyers in Cuba are not able to exercise their profession freely. ККПЧНП и МА добавили, что адвокаты на Кубе не могут свободно осуществлять свои профессиональные обязанности.
All workers and employers may freely join the union of their choice within their occupational group (art. 277). Любой работник или работодатель вправе свободно вступить в профсоюз по своему выбору в рамках своей профессии (статья 277).
Associations may be created freely in Burkina Faso. В Буркина-Фасо могут свободно создаваться различные объединения.
Every person has the right to receive and disseminate information freely through any channels not prohibited under the laws of Kazakhstan. Каждый имеет право свободно получать и распространять информацию любым не запрещенным законодательством Республики Казахстан способом.
Citizens may freely establish associations of citizens and political parties, join them or resign from them. Граждане могут свободно основывать союзы и политические партии, вступать в них и выходить из них.
Media organizations should be allowed to carry out their work freely and to report without restrictions on demonstrations. Организации средств массовой информации должны иметь возможность вести свою работу свободно и без каких-либо купюр сообщать о демонстрациях.
According to the Constitution, associations were to be established freely, without prior approval and entered into the relevant register. Согласно Конституции, ассоциации создаются свободно, без предварительного разрешения и заносятся в регистрационный реестр.
We offer a place for people to gamble freely online. Мы даем возможность людям свободно играть в Интернете.
Express yourself freely, the building is almost empty. Чувствуйте себя свободно, дом практически пуст.
Clear your throat if you can't speak freely. Покашляйте, если не можете говорить свободно.
Legally established trade unions may meet freely to analyse and protect their occupational interests (art. 299). Созданные в установленном порядке профессиональные союзы вправе свободно договариваться в отношении изучения и защиты своих профессиональных интересов (статья 299).
Only authorised personnel in hazmat suits roam freely. Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно.
I don't recall giving you permission to speak freely, COB. Я не помню, что бы я разрешал тебе свободно разговаривать, старшина.
Upstairs you can freely walk and play. Наверху можно было свободно гулять и играть.
No-one's ever spoken to my brother as freely as you do. Никто и никогда не разговаривал с моим братом так свободно, как ты.
Thinking, breathing life that can destroy freely all on its own. Мыслящую дышащую жизнь, которая способна свободно уничтожать всё по своей воле.
He told her to speak freely, so you should just really observe. Он попросил ее говорить свободно, так что вам следует лишь наблюдать.
You may speak freely in the presence of Lady Sutcliffe. Вы можете свободно говорить в присутствии леди Сатклифф.
While freely here, near us. Пока что свободно здесь, возле нас.
And you can speak freely, 'cause Cho and I have top level security clearance. И вы можете говорить свободно, потому что у нас с Чо высший уровень допуска.
This here's a place where we all can come to express ourselves freely. Это место, куда все мы можем приходить и свободно самовыражаться.
I'm assuming she's so close, you can't speak freely. Я полагаю, она рядом с тобой и ты не можешь свободно разговаривать.