Business English - enables you to freely and effectively communicate in different business situations and feel confident in an English-speaking business environment. |
Деловой Английский - позволит Вам свободно и эффективно общаться в различных деловых ситуациях и чувствовать себя уверенно в деловой англо-говорящей среде. |
THE SOFTWARE may be freely distributed, provided the distribution package is not modified and only upon the terms of this license. |
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ можно свободно распространять, при условии, если дистрибутив не изменен и только при соблюдении условий данной лицензии. |
This project aims to create an archive of user contributed clip art that can be freely used. |
Этот проект направлен на создание архива пользователей способствовали клипа, которые могут быть свободно использованы. |
And this is my film blog, where I freely express opinions and creative ideas. |
А это мой фильм блог, где я свободно выражать свои мнения и творческие идеи. |
Women roomed freely around the castle. |
Женщины могли свободно перемещаться по замку. |
Parties are formed freely and promote the formulation and expression of the political will of the people. |
Партии образовываются свободно, способствуют формированию и выражению политической воли народа. |
Combines freely any contemporary composer technique with deep perception of the sounding matter. |
Свободно сочетает любую современную технику с глубоко музыкальным ощущением звучащей материи. |
Other fingers lay freely, palms are directed up. |
Остальные пальцы лежат свободно, ладони направлены кверху. |
A person could leave a band and freely join another. |
Человек мог свободно выйти из одной общины и вступить в другую. |
This small benzoquinone molecule is very hydrophobic, so it diffuses freely within the membrane. |
Эта небольшая бензохиноновая молекула чрезвычайно гидрофобна и свободно перемещается в мембране. |
Battles take place on an open battlefield, allowing players to freely roam around the area. |
Сражения проходят на открытом поле битвы, позволяя игрокам свободно перемещаться по окрестностям. |
Further, the fencer with the other hand can freely apply the necessary blows. |
Далее фехтовальщик другой рукой свободно может наносить необходимые удары. |
Players can explore the map area freely to complete side objectives and scout for resources, which are scarce. |
Игроки могут свободно исследовать область карты для завершения побочных заданий и поиска ресурсов. |
Users may post comments to every question and answer and can freely collaborate on problems. |
Пользователи могут оставлять свои комментарии на каждый вопрос и ответ, также могут свободно отвечать на заданные вопросы пользователей. |
Phytoplankton float freely in the water column and thus are unable to maintain populations in fast flowing streams. |
Фитопланктон свободно плавает в толще воды и, таким образом, не в состоянии поддерживать рост в быстрых ручьях. |
The correct key has notches or slots corresponding to the obstructions in the lock, allowing it to rotate freely inside the lock. |
Правильный ключ имеет зазубрины или выемки, соответствующие отверстиям в замке, позволяя ему свободно вращаться внутри замка. |
Since then, Esperanto has been in use (and freely evolving) just like any other language. |
С тех пор эсперанто функционирует (и свободно развивается) так же, как и любой другой язык. |
The existence of an art seemingly produced freely and in great abundance is a credit to the given order. |
Существование искусства, производимого, на первый взгляд, свободно и в огромном изобилии, является заслугой данного порядка. |
The Zone is a series of interconnected maps that players can freely explore. |
Мир игры - Зона - представляет собой серию взаимосвязанных карт, которые игроки могут свободно исследовать. |
Many implementations of the Porter stemming algorithm were written and freely distributed; however, many of these implementations contained subtle flaws. |
Многие реализации алгоритма стемминга Портера были написаны и свободно распространялись; однако, многие из этих реализаций содержат труднонаходимые недостатки. |
Brody emerges from his cell and seems surprised by the fact that he is able to walk freely about the compound. |
Броуди выходит из своей камеры и казалось бы удивлён тем, что ему можно свободно ходить. |
Program can be freely copied and spread without any limitations (Freeware). |
Программа может свободно копироваться и распространяться без любых ограничений (Freeware). |
Volumes 1 to 54 are freely accessible in the Biodiversity Heritage Library. |
Первые 54 тома свободно доступны на Biodiversity Heritage Library. |
I solemnly take this oath, freely and on my honour. |
Дайте мне возможность открыто и свободно защищать свою честь». |
Individuals and groups freely engage in the expression of views via the Internet. |
Отдельным гражданам и группам, как правило, разрешается свободно выражать свои взгляды через Интернет. |