Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Свободно

Примеры в контексте "Freely - Свободно"

Примеры: Freely - Свободно
Moreover, certain individuals viewed as dissidents were barred from moving freely in certain areas. Кроме того, отдельные лица, которых рассматривают в качестве диссидентов, не могут свободно передвигаться в определенных районах.
Asylum-seekers are also allowed to practice their religions freely. Ищущим убежище лицам также разрешается свободно отправлять религиозные обряды.
The right to privacy is essential for individuals to express themselves freely. Право на неприкосновенность частной жизни крайне важно, для того чтобы люди могли свободно выражать свои мнения.
The Sierra Leone Association of Journalists operated freely. Ассоциация журналистов Сьерра-Леоне действует совершенно свободно.
The role of civil society in Darfur in fostering justice, peace and reconciliation freely and independently shall be strengthened. Принимаются меры для усиления роли организаций гражданского общества в Дарфуре, с тем чтобы они могли свободно и независимо содействовать соблюдению справедливости, укреплению мира и примирению.
The members of the Committee freely participate in interfaith activities to promote friendship and understanding among various communities in their respective neighbourhoods. Члены Комитета свободно участвуют в мероприятиях, организованных для лиц разного исповедания в целях укрепления дружбы и взаимопонимания между представителями различных общин на местном уровне.
The Constitution guarantees to everyone the right freely to express and disseminate his opinions by word, pen or image. Конституция гарантирует каждому право свободно выражать и распространять свои мнения в устном, письменном или изобразительном виде.
The Constitution stipulates the right of an Ethiopian to freely choose his or her means of livelihood, occupation or profession. В Конституции предусмотрено право гражданина Эфиопии свободно выбирать способ заработка, род занятий или профессию.
This adversely affects their ability to procure inputs freely, sell their produce, or hire labour. Это отрицательно сказывается на их способности свободно приобретать производственные ресурсы, сбывать свою продукцию или нанимать рабочую силу.
The Committee received information from very diverse sources and used it freely, if it enhanced its decisions. Комитет получает информацию из самых разных источников и свободно использует ее, если она может сделать его решения более обоснованными.
The 2000 National Health Survey showed that 76 per cent of married women are able to visit health institutions freely. По данным национального обследования здоровья 2000 года, 76% замужних женщин имеют возможность свободно посещать медицинские учреждения.
The union trade freely organizes its activity in conformity with its statute and legislation in force. Профсоюзы свободно организуют свою деятельность в соответствии со своим уставом и действующим законодательством.
There can be no doubt that trade unions in Kuwait freely pursue their activities and work. Не может быть никаких сомнений, что профсоюзные организации в Кувейте свободно осуществляют свои функции и работу.
These groups freely maintain their language, religious beliefs and cultural practices. Они свободно пользуются своим родным языком и культурой и исповедуют свою религию.
As for freedom of religion, she emphasized that her Government did everything within its power to allow everyone to freely practise their religion. Что касается свободы религии, то она подчеркивает, что Израиль сделал все возможное, чтобы позволить каждому свободно исповедовать свою религию.
They had then prospered freely in Suriname. Затем они свободно процветали в Суринаме.
This will enable them to operate freely throughout the territory of Ukraine without having to re-register. Это даст им возможность свободно осуществлять деятельность по всей территории Украины без перерегистрации.
Article 11 of the Ethnic Minorities of Ukraine Act specifies that: Ukrainian citizens have the right to choose freely and restore their ethnicity. Статья 11 Закона Украины О национальных меньшинствах в Украине гарантирует, что граждане Украины имеют право свободно избирать и возобновлять национальность.
Everyone has the right to freely obtain information disseminated for public use. Каждый человек имеет право свободно получать информацию, распространяемую для всеобщего пользования.
International newspapers enter freely the Rwandan market from neighbouring countries and even from American and European countries. Международные газеты свободно поступают на рынок Руанды из соседних стран и даже из Америки и Европы.
The right of citizens to freely choose their leaders in regular elections has been enshrined in all constitutional texts of Guinea. Право граждан свободно и регулярно выбирать своих руководителей содержалось в текстах всех Конституций Гвинеи.
At present, there are 101 political parties and 1,300 NGOs and associations freely carrying on their activities throughout the country. На сегодняшний день на территории страны свободно осуществляют свою деятельность 101 политическая партия и 1300 НПО и ассоциаций.
The subsequent liberalization of politics has allowed for the establishment of political parties whose leaders freely carry on their political activities. Либерализация политического пространства привела к созданию политических партий, руководители которых свободно осуществляют свою политическую деятельность.
For the first time people were admitted freely, irrespective of their skin colour or socio-economic status. Впервые ими стали свободно пользоваться люди без различия на основании цвета кожи или их социально-экономических условий.
All Cuban workers have the right freely to form and join trade union organisations without needing prior authorisation. Все кубинские трудящиеся имеют право свободно вступать в трудовые объединения и образовывать профсоюзные организации, не нуждаясь для этого ни в каком официальном разрешении.