| Unlike the works released under the LPPL, the LPPL itself is not freely modifiable. | В отличие от работ, выпущенных под LPPL, сама LPPL не является свободно модифицируемой. |
| The ImageDupeless unregistered trial version, may be freely distributed, with exceptions noted below, provided the distribution package is not modified. | Незарегистрированная пробная версия ImageDupeless может распространяться свободно (кроме случаев, оговоренных ниже), при условии того, что настоящий дистрибутив не изменен. |
| This date is now celebrated by ethnic Macedonians as the day they were first allowed to freely state their nationality. | Эта дата отмечается этническими македонцами как день, в который им впервые разрешено свободно заявить о своём гражданстве. |
| Everyone has the right to take part in the government of his/her country, directly or through freely chosen representatives. | Каждый человек имеет право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или посредством свободно избранных представителей. |
| Allows to freely combine Texy registration with HTML tags. | Позволяет свободно комбинировать ТЕху регистрации теги HTML. |
| Photoshop shapes are vector graphics, scalable and thus freely modifiable and very versatile. | Photoshop фигур векторной графики, масштабируемая и, следовательно, свободно модифицируемые и очень разнообразна. |
| Up to 1933 złoty was freely exchanged into gold and foreign currencies. | Вплоть до 1933 года злотый свободно разменивался на золото и на иностранную валюту. |
| The tanks always travel along horizontal or vertical lines, unlike the freely moving jeep. | Танки всегда движутся по горизонтальным или вертикальным линиям, в отличие от свободно движущегося джипа. |
| This allows each member to freely air objections and doubts. | Это позволяет каждому члену свободно высказывать возражения и сомнения. |
| A large number of foreign missionary groups work openly and freely in the country. | Большое число иностранных миссионерских организаций работают открыто и свободно в стране. |
| Elves marry freely and for love early in life. | Эльфы женились свободно и по любви в ранний период жизни. |
| The food is distributed freely and the survivors enjoy a feast. | Еду свободно раздают и выжившие наслаждаются пиршеством. |
| Napoleon Bonaparte was the first to grant them the right of freely practising their religion and he expanded their civil rights. | Наполеон Бонапарт первым предоставил им право свободно исповедовать свою религию и расширил их гражданские права. |
| Customers and clerks can interchange packages freely until purchase, and sometimes afterward. | Клиенты и служащие могут обмениваться пакетами свободно до покупки, а иногда и после. |
| All Thais have such a name, even the royal family, and they are freely used in everyday life. | У всех тайцев есть такое прозвище, даже у особ королевской фамилии, и все они свободно используются в повседневной жизни. |
| The software is freely licensed to the academic community and available to pharmaceutical companies for a fee. | Программное обеспечение свободно лицензируется для академического сообщества и доступно для фармацевтических компаний за плату. |
| Anyone may freely download the information contained here. | Каждый может свободно скачать с информацией, содержащейся здесь. |
| Currently, the countries of the region freely sell naswar in the markets, usually on trays with cigarettes and sunflower seeds. | В настоящее время в странах региона свободно продаётся на рынках, обычно на лотках с сигаретами, семечками. |
| There comes a day when the girl is able to swim freely. | Наступает день, когда Девочка начинает плавать совершенно свободно. |
| However, the Japanese Swimming Federation subsequently decided to allow its athletes to choose their own suits freely. | Однако впоследствии японская федерация плавания позволила своим спортсменам свободно выбирать себе костюмы по своему усмотрению. |
| Visitors could come and go freely, and even live with the prisoners, without being asked who they were. | Посетители, включая женщин, могли приходить и уходить свободно и даже жить с заключёнными, никто не спрашивал, кто они, пока они вели себя пристойно. |
| All notes were freely exchangeable with the Mexican dollar or the various other silver coins that were legal tender in the Colony. | Все банкноты свободно обменивались на мексиканский доллар и другие серебряные монеты, являвшиеся официальным платёжным средством в колонии. |
| Mr.President, if I may speak freely. | Мистер президент, если я могу говорить свободно. |
| Once on the island, visitors can take a guided tour (in English and Norwegian) or roam freely. | Будучи на острове, посетители могут взять экскурсию (на английском или норвежском языке) или свободно бродить. |
| Open Standards allow people to share all kinds of data freely and with perfect fidelity. | С помощью открытых стандартов люди могут свободно обмениваться любыми видами информации с безупречной точностью. |