Favorite Number service will allow you not to think about conversation length and freely communicate over mobile telephone with friends, family, relatives and business partners. |
Услуга «Любимые номера» позволит вам не задумываться о длительности разговора и свободно общаться по мобильному телефону как с родными, близкими, так и с друзьями или деловыми партнерами. |
Well, I hesitate to bring this up, but when he was campaigning for Russo, he spoke quite freely about you, sir. |
Ну, я не хотел бы об этом говорить, но когда он был на предвыборной кампании для Руссо, он говорил весьма свободно о вас, сэр. |
Your tongue rattles too freely in your mouth! |
Твой язык свободно бренчит во рту! |
The air above him grew clearer, purer, cleaner, and at last he was able to breathe freely. |
Воздух вокруг него становился яснее, свежее и чище. Он, наконец, мог дышать свободно. |
We can only know that once all economic players have the opportunity to decide freely on where they wish to place their financial assets. |
Это можно будет определить только тогда, когда у всех участников экономической деятельности появится возможность свободно решать, где они желают разместить свои финансовые средства. |
When in 1991 Argentina tied the peso to the dollar and prevented its central bank from printing pesos freely, the world applauded - with good reason. |
Когда в 1991 году Аргентина привязала курс песо к доллару и запретила своему центробанку свободно печатать песо, весь мир аплодировал - и было чему. |
Is it something that needs to freely circulate in a free society? |
Желательно ли, чтобы данный объект свободно обращался в свободном обществе? |
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from. |
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. |
The vision statement of Wikipedia is very simple: a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. |
У Википедии простое видение: мир, где каждый может свободно делиться, - это сумма всех знаний. |
And that meant that foreigners, as it said in the treaty, were allowed to trade freely in China. |
Как было сказано в договоре, иностранцы могли свободно торговать в Китае. |
The new articles (made by the users) can be used freely provided the source is referenced using a deep link. |
Статьи, написанные пользователями, могут использоваться свободно при условии внешнего связывания (то есть гиперссылки на первоисточник). |
Therefore, we can freely choose a0,0 which will be equal to the mean of the resolution. |
Таким образом, мы можем свободно выбрать a0,0. |
The layout allowed occupants to freely walk room to room from one door to another, thus breaking the boundaries of privacy. |
Это позволяло обитателям такого дворца свободно ходить по всему зданию из комнаты в комнату, порой нарушая границы приватности. |
Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it's just nonsense. |
Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда. |
He's in isolation because he needs protection - while the one who did it moves around freely. |
Его поместили в одиночную камеру для его же защиты, а тот, кто сделал это, свободно гуляет по крылу. |
Unlike many of Latin America's freely elected governments, Castro has actually provided his constituents with public services - and without earning a reputation for corruption. |
В отличие от многих свободно избранных правительств Латинской Америки Кастро фактически предоставил своим избирателям общественные услуги - и не заработал репутацию коррумпированного. |
He is accustomed to using his power freely in daily life, be it exams or sports, and he excels at it all. |
Привыкший свободно использовать свою силу в повседневной жизни, будь то экзамены или спорт, Тэру отлично со всем справляется. |
Article 47 of the Constitution of Azerbaijan is dedicated to the freedom of thought and speech and states that everyone is entitled to express their opinions freely. |
Статья 47 Конституции Азербайджана посвящена свободе мысли и речи и гласит, что каждый человек имеет право свободно выражать свое мнение. |
Egypt swears in first freely elected president |
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент |
So Wikipedia - you just saw the little demonstration of it - it's a freely licensed encyclopedia. |
Итак, википедия, как вы только что могли наблюдать, это свободно распространяемая энциклопедия. |
The vision statement of Wikipedia is very simple: a world in which every human being can freely share in the sum of all knowledge. |
У Википедии простое видение: мир, где каждый может свободно делиться, - это сумма всех знаний. |
Another led to a creature which swam freely in the larval stage but, as an adult, was still firmly anchored to the ocean floor. |
Другая - к организмам, которые свободно плавали в личиночной стадии, но во взрослом состоянии прочно крепились ко дну океана. |
May I speak freely, sir? |
Могу я говорить свободно, сэр? |
Are we all right to speak freely? |
Неужели мы имеем право говорить свободно? |
Members of Parliament freely elected in May 1990 had not been allowed to convene, many were in prison, had been disqualified or had fled the country. |
Членам парламента, свободно избранным в мае 1990 года, не разрешалось проводить собрания, многие из них были брошены в тюрьмы, лишены своих полномочий или покинули страну. |