Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Свободно

Примеры в контексте "Freely - Свободно"

Примеры: Freely - Свободно
In April 2012, senior ADF leaders gave their Congolese combatants a chance to freely depart the movement. В апреле 2012 года старшие руководящие сотрудники АДС предоставили своим конголезским комбатантам возможность свободно выбыть из этого движения.
The media were thus able to work freely with the Mission teams. Таким образом, представители средств массовой информации имели возможность свободно работать с входящими в состав Миссии группами.
Students were not allowed freely to learn and use the Khmer language or to study their people's true history in public schools. Учащимся не разрешается свободно изучать кхмерский язык и пользоваться им или же изучать подлинную историю своего народа в государственных школах.
The Khmer-Krom people should be allowed to defend themselves freely under the Vietnamese judicial system. Представителям кхмер-кромской народности необходимо разрешить свободно защищать себя в рамках вьетнамской судебной системы.
Leaders of all religions were allowed to freely practise their religion, and actively promoted tolerance with the aim of preventing extremism and discrimination. Религиозные лидеры имеют право свободно проповедовать свою религию; они активно содействуют распространению терпимости с целью предотвращения экстремизма и дискриминации.
The Committee is further concerned that young people continue to be prevented from freely accessing information and communicating with others. Комитет также обеспокоен тем, что молодым людям по-прежнему не разрешается свободно получать информацию и поддерживать каналы связи с другими.
However, in the area of advocacy, the TCA can set goals and prioritize more freely. В то же время в сфере пропаганды ТОК может устанавливать цели и приоритеты более свободно.
8.5 Counsel submits that the author is unable to freely communicate with her. 8.5 Адвокат сообщает, что автор не имеет возможности свободно связываться с ней.
(b) Ensure the equal access of women and men to freely chosen occupations. Ь) обеспечить равный доступ женщин и мужчин к свободно выбранным занятиям.
They must be able to voice their concerns freely or request information without fear of reprisals or discrimination. Они должны иметь возможность свободно и открыто говорить о беспокоящих их проблемах, не опасаясь возмездия или дискриминации.
The parties shall freely determine the composition of the arbitration tribunal and the arbitration procedure. Стороны свободно определяют состав арбитражного суда и арбитражную процедуру.
The relative weakness of Al-Qaida's core has enabled a number of affiliates to operate more freely, with some operating almost completely independently. Относительная слабость ядра «Аль-Каиды» позволяет ряду филиалов действовать более свободно, а некоторым - почти полностью обособленно.
Political parties shall be formed freely and shall contribute to the formation and expression of the political will of the people. Политические партии образовываются свободно и способствуют формированию и выражению политической воли народа.
Parliamentarians are elected for four-year terms and exercise their mandate freely. Депутаты избираются на четыре года и свободно осуществляют свои полномочия.
The dialogue format allowed members to freely exchange ideas and better appreciate mutual interests. Формат диалога позволил участникам свободно обмениваться идеями и полнее оценивать взаимные интересы.
They have the right to express freely without being stopped or forced their ethnic, cultural, religious and linguistic affiliation. Они обладают правом свободно, без ограничений или принуждений выражать свое этническое, культурное, религиозное и языковое своеобразие.
Every person has the right to establish associations and to participate freely in the activities of those associations. Любое лицо имеет право создать ассоциацию или свободно участвовать в деятельности существующих ассоциаций.
The new decree effectively takes away the right of workers in the wood processing industry to freely leave their jobs. Этот новый декрет по сути лишает работников деревообрабатывающей промышленности права свободно увольняться с места их работы.
Freedoms of expression and peaceful assembly are not only rights but also civic duties that should be exercised freely and openly in every democracy. Свобода выражения мнений и свобода мирных собраний являются не просто правами, но и гражданскими обязанностями, которые могут свободно и открыто осуществляться в любом демократическом обществе.
When interpreted as a short form for a constitutional arrangement that enabled diversity to emerge freely, it was positive. Если ее понимать как непродолжительную форму конституционной корректировки, которая дает возможность разнообразию свободно проявляться, то роль ее является позитивной.
Public criticism and the discussion of ideas occurred freely, as could be seen from the recent election. Общественная критика и обсуждение идей происходят свободно, в чем можно было убедиться во время недавних выборов.
The United Nations should move quickly to organize a referendum allowing the people of Western Sahara to choose their future freely. Организации Объединенных Наций следует оперативно принять меры по организации референдума, на котором народ Западной Сахары сможет свободно выбрать свое будущее.
In China, parents and legal guardians can freely select for their children any non-public schools that meet State education standards. В Китае родители и законные опекуны могу свободно выбирать для своих детей любую частную школу, которая отвечает государственным образовательным нормам.
This has already been done, allowing women freely to express their views and to participate in the search for solutions to problems of this kind. Этот шаг уже сделан, что позволяет женщинам свободно высказывать свое мнение и участвовать в поиске решения такого рода проблем.
It deprives mostly women and girls of their rights and capability to freely interact and develop in society. Оно лишает в первую очередь женщин и девочек их прав и возможности свободно общаться и развиваться в обществе.