Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Свободно

Примеры в контексте "Freely - Свободно"

Примеры: Freely - Свободно
Almost 10 years ago, the people of Benin freely chose democracy as the basis of its politics. Почти уже десять лет народ Бенина идет по свободно избранному им пути демократии, которая составляет основу его политики.
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. То, что нужно Китаю - это более гибкий обменный курс, который может свободно реагировать на рыночные силы.
But small countries lack a public forum to air their views freely. Но у малых стран нет публичного форума, где они могли бы свободно излагать свое мнение.
If allowing a currency to appreciate freely is costly, the second option is unsterilized foreign-exchange intervention. Если позволение курсу валюты свободно расти является дорогостоящим, второй вариант - это нестерилизованная интервенция иностранной валюты.
Moreover, productive and freely chosen employment empowers people by allowing them to provide for themselves. Кроме того, производительные и свободно выбранные рабочие места расширяют возможности людей, позволяя им самим себя обеспечивать.
Drug addiction, moving freely across borders, is undermining statehood and the moral foundations of society. Наркотизм, свободно перемещаясь через границы, подрывает государственность и моральные устои общества.
Mali is rigorously pursuing a freely agreed policy of economic reform and entrenching its democracy. Мали энергично проводит свободно согласованную политику экономической реформы и укрепления своей демократии.
There was nothing in the Integration Act prohibiting aliens from freely choosing their place of residence. В Законе об интеграции ничего не говорится о том, что беженцы не могут свободно выбирать себе местожительство.
Foreign citizens may move about freely in those areas of the Kyrgyz Republic open to visits by foreigners. Иностранные граждане могут свободно передвигаться по территории Кыргызской Республики, открытой для посещения иностранных граждан.
This list is headed by Mr. Savimbi, who is thereby forbidden to freely circulate in the world. Возглавляет его г-н Савимби, которому запрещается свободно перемещаться в мире.
This will enable the parties to the conflict to freely discuss and negotiate on all the points enshrined in the Declaration of Principles. Это позволит сторонам конфликта свободно обсуждать все вопросы, отраженные в Декларации принципов, и вести переговоры по ним.
Furthermore, its is for the ODIHR to decide freely on the composition of its teams of observers. Кроме того, Бюро вправе свободно определять состав своих групп наблюдателей.
These public agreements have been freely and voluntarily entered into by the Government of Croatia. Эти соглашения по гражданским вопросам свободно и добровольно заключаются правительством Хорватии.
Effective leadership and moral authority are rooted in respect for undertakings and obligations freely entered into by Member States. Основу эффективного руководства и морального авторитета составляет выполнение государствами-членами обязательств, которые они свободно приняли на себя.
Every individual may freely take part in the cultural life of his community. 3. Каждый человек может свободно принимать участие в культурной жизни своего общества. З.
Articles 6, 7 and 9 (right to freely chosen Статьи 6, 7 и 9 (право на свободно выбираемый труд
Article 2 of that law establishes the rights of the citizens who have reached the age of 18 to freely participate in a referendum. В статье 2 этого закона закрепляется право граждан, которые достигли 18 лет, свободно участвовать в референдуме.
Everyone in Finland may choose freely where to live. Каждый человек в Финляндии вправе свободно выбирать местожительство.
They freely engage in their activities which are mostly cultural or social. Они свободно занимаются своей деятельностью, которая в основном носит культурный или социальный характер.
Right to gain a living by work freely chosen Право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь свободно выбранным трудом
Like all other citizens, members of the Serbian minority were entitled to practise their religion freely. Представители сербского меньшинства наравне со всеми другими гражданами имеют право свободно исповедовать свою религию.
The resolution of that question required that the peoples of the Non-Self-Governing Territories should be given the opportunity freely and voluntarily to express their choice. Решение этой задачи предполагает предоставление народам несамоуправляющихся территорий возможности свободно и добровольно определять свой выбор.
It is up to each State to freely choose and prescribe methods and means to make this determination before granting the authorization. Каждое государство может свободно выбирать и устанавливать методы и способы вынесения этого определения до предоставления разрешения.
The draft implies that an individual has the right to choose his or her nationality freely. Проект предполагает, что физическое лицо имеет право свободно выбирать свое гражданство.
Foreign awards have become more freely "transportable"from Contracting State to Contracting State under the 1958 Convention. В соответствии с Конвенцией 1958 года иностранные арбитражные решения стали более свободно "перемещаться" из одного Договаривающегося Государства в другое Договаривающееся Государство.