Right, you and I can talk freely, Col. |
Мы можем говорить откровенно, Кол. |
I need to know I can speak freely. |
Мне нужно знать, могу ли я говорить откровенно. |
Maybe I spoke a little too freely. |
Может, немного слишком откровенно высказался. |
So speak freely as if you're in a chat room full of antisocial virgins. |
Так что, говори настолько откровенно, как если бы ты был в комнате заполненной неопытными социопатами. |
Maybe don't speak quite so freely. |
Возможно, не стоит говорить так откровенно. |
No, no, Mr. Pirovitch. Speak freely. |
Нет, мистер Пирович, говорите откровенно. |
I can only apologise if I spoke too freely of your business affairs. |
Прошу прощения, если слишком откровенно говорил о твоих делах. |
She speaks quite freely, not as a civil servant, of the fate of detained persons. |
Она говорит о судьбе задержанных откровенно, а не как гражданская служащая. В числе примерно 1100 заключенных нет ни одного политического заключенного. |
I want to encourage everyone to speak freely. |
Я хочу призвать всех говорить откровенно. |
May I speak freely, Sir? |
Могу я говорить откровенно, сэр? |
May I speak freely, ma'am? |
Могу я говорить откровенно, мэм? |
General, if I could speak freely? |
Генерал, я могу говорить откровенно? |
And if I may speak freely? |
И вот, что я хочу сказать, откровенно? |
General Hammond, may I speak freely? |
Генерал Хэммонд, позвольте говорить откровенно. |
I state freely and proudly, Isobel, that I have fallen in love with you. |
Я откровенно и с гордостью говорю, что влюблен в вас, Изабель. |
What do you do, get together and talk freely? |
Что вы делаете, собираетесь вместе и откровенно говорите? |
Sir, may I speak freely? |
Сэр, могу я говорить откровенно? |
The State party had admitted freely that there were significant differences between the data collected during the 2001 census and the estimations made with respect to the Roma community in particular. |
Однако, как откровенно признало само государство-участник, между данными, полученными в ходе переписи 2001 года, и оценками, касающимися прежде всего народности рома, существуют значительные расхождения. |
The Special Rapporteur notes that the presence of this official may have deterred, and indeed appeared to deter, the detainees from speaking freely about possible abuses on the part of the police, prison staff, investigators or procurators. |
Специальный докладчик отмечает, что присутствие этого должностного лица могло мешать и, по-видимому, мешало задержанным откровенно говорить о возможных злоупотреблениях со стороны милиции, работников тюрьмы, дознавателей или следователей прокуратуры. |
Mr. Price, Lieutenant Tao may have explained that one of the things we do in Crisis Response is encourage the families of the victims to speak freely. |
Мистер Прайс, лейтенант Тао, должно быть, объяснил, что мы в нашем кризисном центре очень любим воодушевлять родственников жертв говорить откровенно. |
Nevertheless, the members had been able to ask their questions and the delegation had had the opportunity to respond freely, regardless of whether it agreed with them. |
Тем не менее члены Комитета смогли задать интересующие их вопросы, и делегация имела возможность ответить откровенно, независимо от того, согласна ли она с ними. |
Encouraged by the ease of the conversation, I dared to suggest that he should accompany me to the meeting with the President, preferably without any other officials, so that we could talk freely. |
Вдохновленный легким ходом диалога, я осмелился предложить ему сопровождать меня в ходе встречи с президентом и пожелал, чтобы на ней не было других сотрудников, с тем чтобы мы могли говорить откровенно. |
A major concern, raised repeatedly by participants throughout the workshop, was that the frequency of "leaks" to the press, which discouraged Council members from speaking more freely during informal consultations and risked seriously undermining the Council's authority. |
Основная проблема, которую участники неоднократно поднимали во время семинара, связана с частыми случаями утечки информации в прессу, которые не дают членам Совета возможности высказываться более откровенно во время неофициальных консультаций и грозят серьезно подорвать авторитет Совета. |
May I speak freely? |
И вот, что я хочу сказать, откровенно? |
Permission to speak freely? |
Могу я говорить откровенно? |