Its genus is one: its first singular homology group is freely generated by two loops, as shown in the illustration at the right. |
Её род равен единице - её первая группа сингулярных гомологий свободно порождается двумя петлями, как показано на рисунке справа. |
Moreover, this realization is carried out as freely as a topological immersion into the space of the manifold on which the metric is given. |
Более того, эта реализация осуществляется так же свободно, как топологическое погружение в пространство многообразия, на котором задана метрика. |
The mayor is responsible for public order and is the first in command during emergencies, all other tasks are distributed freely between mayor and aldermen. |
Бургомистр отвечает за общественный порядок и является главным руководителем во время чрезвычайных ситуаций, все остальные задачи распределяются свободно между бургомистром и советниками. |
The sheets are not stuck on the fundament but they are laid freely over it. |
Листы не клеятся к основанию, а стелятся свободно на него. |
In some cases registration can be done freely, in other cases registration accompanies the process of purchase of Extromatica products or services. |
В некоторых случаях регистрация может осуществляться свободно, в других случаях регистрация сопровождает процесс покупки продуктов или услуг Extromatica. |
If captured, Sauron could freely move his main army across the river and to the primary target of his strategy in the war, Minas Tirith. |
После захвата Осгилиата Саурон мог свободно отправить свою армию на другой берег Андуина к основной цели своей стратегии войны - Минас Тириту. |
As the canal has no locks, sea water flows freely into the lake from the Mediterranean and the Red Sea. |
Так как канал не имеет шлюзов, вода из Красного и Средиземного морей свободно пополняет ту воду, которая испаряется с поверхности озера. |
Rolling Stone describes the song's arrangement as "an accidental combination of new school and Nineties-era country that freely mixes electronic beats". |
Обозреватель журнал Rolling Stone описывает композицию песни как «случайное сочетание новой музыкальной школы и кантри эпохи девяностых, которая свободно смешивается с электронными битами». |
Once the term of copyright protection has ended, the copyrighted work enters the public domain, and can be freely reproduced and incorporated into new works. |
После того, как срок охраны авторского права закончился, защищенная авторским правом работа переходит в общественное достояние и может быть быть свободно использована, воспроизведена и включена в новые произведения. |
In October 2006 RDS released version 3 of Euphoria and announced that henceforth Euphoria would be freely distributed under an open-source software licence. |
В октябре 2006 года RDS начала 3-ю серию Euphoria и объявила, что в дальнейшем Euphoria будет свободно распространяться по открытой лицензии. |
You can freely use the following addresses: |
Вы можете свободно назначать следующие адреса. |
A site where artists can freely share their music |
Сайт, где исполнители могут свободно поделиться своей музыкой |
Thus, legislation which destroyed the citizen's ability to debate, to assemble or to associate freely would be contrary to Canada's democratic parliamentary system of government. |
Таким образом, закон, который лишает граждан способности свободно дискутировать, собираться или объединяться, будет противоречить демократической парламентской системе правления в Канаде. |
a peerless opportunity of a true holiday for you to freely and fully experience all the time segments... |
Великолепная возможность настоящего отдыха для Вас, чтобы свободно и полностью испытать все... |
She witnesses Chang's arrest, and he tells Ray that people should be born to live freely without fear of oppression. |
Она является свидетелем ареста Чжана, и он говорит Рэй, что люди должны родиться, чтобы жить свободно, не опасаясь угнетения. |
The commission was created to promote Jordan as a place where people from the Middle East can freely make films in collaboration with the world's most talented filmmakers. |
Сообщество было создано для позиционирования Иордании в качестве места, где деятели кино с Ближнего Востока могут свободно снимать фильмы в сотрудничестве с самыми талантливыми кинематографистами в мире. |
Citizens from one state may also freely move to and work in the other state as a result of the European Union's freedom of movement for workers. |
Граждане одного государства могут также свободно перемещаться и работать в другом государстве в результате принятия Свободы передвижения рабочей силы в Европейском союзе. |
During a stand up buffet you can taste interesting and unusual dishes, thus freely to move on a hall, to communicate and have business contacts. |
На фуршете можно отведать интересные и необычные блюда, при этом свободно перемещаться по залу, общаться и налаживать деловые контакты. |
Is your priority the ability to dispose of your money freely and receive decent interests? |
Для Вас приоритетна возможность свободно распоряжаться средствами и при этом получать достойные проценты? |
As a citizen of the country, he travels freely in Bhutan, and celebrates the Christmas Mass under the pretext of his birthday on December 24. |
Ему разрешают свободно передвигаться по Бутану и служить мессы под предлогом его дня рождения и 24 декабря. |
Additionally, it provides a standard that can be freely used to simplify the login processes available to password manager applications such as LastPass. |
Кроме того, он обеспечивает стандарт, который может быть свободно использован для упрощения процесса входа в менеджер паролей, например LastPass. |
All press organizations published their work freely, including all accredited international organizations. |
Все организации печати, включая аккредитованные международные организации, свободно публикуют свои издания. |
This is important - because, having such a work in one's reserve, it is possible to freely experiment in any direction. |
Это важно - ибо, имея в активе такую работу, можно свободно экспериментировать в любом направлении. |
Able to freely transform her singing style, her voice is known as the "rainbow-colored voice". |
Способная свободно менять свой стиль пения, ее голос известен как «радужный голос». |
Do you want to communicate freely over your mobile telephone with friends and relatives? |
Хотите свободно общаться по мобильному телефону с вашими родными и друзьями? |