Английский - русский
Перевод слова Freely
Вариант перевода Свободно

Примеры в контексте "Freely - Свободно"

Примеры: Freely - Свободно
Access to productive and freely chosen employment was a basic human right and an essential prerequisite for the elimination of poverty. Доступ к производительному и свободно выбираемому труду является одним из основных прав человека и одним из главных условий ликвидации нищеты.
Cooperation and solidarity on the basis of mutual respect must underlie relations between the people and their freely chosen leaders. Отношения между людьми и их свободно избранными лидерами должны строиться на сотрудничестве и солидарности, основанных на принципе взаимного уважения.
Fruit grew in all places freely before this, Waters, hunting, the plains were free. До этого фрукты росли свободно повсюду, Реки, охотничьи угодья, долины были ничьи.
Minorities enjoyed the right to worship freely in their place of choice and the Constitution ensured them representation in Parliament. Лица, принадлежащие к меньшинствам, свободно пользуются правом на вероисповедание в выбранных ими местах, а Конституция обеспечивает им представленность в парламенте.
In addition, we recognize that every country has the inalienable right to determine freely the form and means of its development. Мы признаем также, что каждая страна имеет неотъемлемое право свободно определять форму и пути своего развития.
As a matter of sovereignty, each nation is entitled to participate freely in the international financial and trading systems. В порядке осуществления суверенитета любое государство имеет право свободно участвовать в международных финансовых и торговых системах.
Every person in Malta may freely own and dispose of property. Любое лицо на Мальте может свободно владеть и распоряжаться собственностью.
The employed decide freely on their participation in a strike. Трудящиеся свободно принимают решение об их участии в забастовке.
An ILO committee of experts has pointed out that a worker's right freely to choose work is an inalienable right. Комитет экспертов МОТ указал на то, что право работника свободно выбирать себе работу является неотчуждаемым правом.
The Law particularly emphasizes that a stateless person may leave Latvia freely and return. Этот закон, в частности, особо оговаривает, что лицо без гражданства может свободно выезжать из Латвии и возвращаться в нее.
The Special Rapporteur has observed that the current political environment does not allow for political parties and associations to develop freely. Специальный докладчик отмечает, что нынешний политический климат не позволяет свободно развиваться политическим партиям и объединениям.
Individuals must have the opportunity freely to choose their line of work. Человек должен обладать возможностью свободно выбирать вид своего труда.
There is a constant exchange of information and OSCE and UNHCR freely share their field monitoring reports. Налажен постоянный обмен информацией, и ОБСЕ и УВКБ свободно предоставляют свои отчеты о результатах наблюдения за ситуацией на местах.
Furthermore, the authorities considered that the freely expressed views of the residents of the area should be taken into account. Кроме того, было подчеркнуто, что необходимо учитывать свободно выраженное мнение жителей квартала.
It was noted that the instability of freely floating exchange rates can have severe macroeconomic costs in the event of major misalignments. Было отмечено, что нестабильность свободно плавающих обменных курсов может привести к значительным макроэкономическим издержкам в случае резких валютных колебаний.
All should be able to speak freely and the press must be allowed to do its work. Все должны иметь возможность свободно высказаться, а прессе необходимо позволить заниматься своей работой.
Under UDHR, article 27, everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community. В соответствии со статьей 27 ВДПЧ каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества.
Knowledge, particularly scientific knowledge, is now in fact shared less freely than it was earlier. Знаниями, особенно научными знаниями, сегодня обмениваются менее свободно, чем раньше.
It is ironic and morally unacceptable that products from the West are freely offloaded onto our markets but not the other way round. Парадоксально и морально недопустимо, что западные товары свободно поступают на наши рынки, но не наоборот.
Financial contributions to the Special Account shall be payable in freely usable currencies. Финансовые взносы на Специальный счет уплачиваются в свободно используемых валютах.
She pointed out that United States citizens travelled freely to Cuba. Она отмечает, что граждане Соединенных Штатов свободно посещают Кубу.
Pursuant to that right, they could freely decide their political future and achieve comprehensive development. В соответствии с этим правом они могут свободно принимать решение о своем политическом будущем и достижении всеобъемлющего развития.
National minorities freely hold meetings of their organizations. Национальные меньшинства свободно проводят собрания своих организаций.
Their target was the right of mankind to think, create and debate freely. Мишенью их действий было право человечества свободно мыслить, творить и вести дискуссии.
The right of a child to express his or her opinion freely is regulated by general legislation. Право ребенка свободно выражать свое мнение регулируется в рамках общегражданского законодательства.