Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
The family moves to Helsinki, Finland, following the Russian Revolution. Семья уезжает в Хельсинки, Финляндия, после русской революции.
Iconcrash is an electrorock/darkwave band from Helsinki, Finland, formed by vocalist composer Jaani Peuhu. Iconcrash - electrorock/darkwave группа из Хельсинки, Финляндия, основанная вокалистом Яани Пеуху.
In the 1920s Finland was a young state, having just attained independence from Russian Empire. В 1920-х годах Финляндия была молодым государством, лишь недавно добившимся независимости.
As a result of the successes of Soviet troops, Finland was forced to cease hostilities. В результате успехов советских войск Финляндия была вынуждена прекратить боевые действия.
As a result of the October Revolution, Finland obtained her independence. В результате Октябрьской Революции Финляндия получила независимость.
Both Finland and Estonia are members of the European Union, Schengen agreement and the Eurozone. Финляндия и Эстония являются членами Европейского союза, Шенгенского соглашения и Еврозоны.
A secret clause of this agreement marked Finland as part of the Soviet sphere of influence. Согласно данным секретного протокола к пакту, Финляндия входила в сферу влияния СССР.
Finland competed in the first half of the first semi-final but did not make it through to the grand final. Финляндия участвовала в первой половине первого полуфинала, но не дошла до финала.
At the suggestion of UNHCR, Finland has been taking in refugees since 1979. По предложению УВКБ Финляндия с 1979 года принимает беженцев.
Yes, very well done, Finland, absolutely. Да, молодец, Финляндия, конечно.
Finland is committed to the implementation of the CSBM provisions of the Vienna Document. Финляндия привержена осуществлению положений Венского документа, касающихся мер укрепления доверия.
Finland has also given support for the democratization of southern Africa in other States of the area. Финляндия оказывает также поддержку другим государствам региона в процессе демократизации Южной Африки.
Finland therefore supports an increase in Council membership by five to eight new members. Поэтому Финляндия поддерживает идею увеличения Совета на пять-восемь новых членов.
Finland has expressed its disapproval of the recent tests by France and China. Финляндия выразила свое неодобрение недавним испытаниям, проведенным Францией и Китаем.
If there was any doubt on the matter, Finland proposed that the advice of the Legal Counsel should be sought. Если на этот счет существуют сомнения, Финляндия хотела бы узнать мнение Юрисконсульта.
Finland is an industrialized country with a great deal of forest. Финляндия - промышленно развитая страна с обширными лесными угодьями.
Finland welcomes the fact that the protection of international watercourses from the adverse effects of human activities has been addressed by the draft. Финляндия приветствует то обстоятельство, что этот проект посвящен защите международных водотоков от отрицательного воздействия деятельности человека.
Finland has ratified all the conventions referred to in paragraph 1. Финляндия ратифицировала все конвенции, упомянутые в пункте 1.
Finland supports the ongoing disarmament process within the territory of the former Soviet Union. Финляндия поддерживает текущий процесс разоружения в пределах территории бывшего Советского Союза.
Finland was particularly happy to join in the endorsement of Ambassador Dhanapala of Sri Lanka as President of the 1995 conference. Финляндия с особой радостью поддержала назначение посла Шри-Ланки Дханапалы председателем конференции 1995 года.
All in all, Finland supports an evolutionary approach to verification. В целом Финляндия поддерживает эволюционный подход к проверке.
After 1 January 1995, Finland will become the fourteenth member of the Agency. После 1 января 1995 года Финляндия станет 14-м членом Агентства.
Finland, together with several other States, supported a broader scope for the Convention. Финляндия, вместе с другими государствами, поддержала широкий охват Конвенции.
Mr. HALINEN (Finland) drew attention to the need to promote a universal human rights culture. Г-н ХАЛИНЕН (Финляндия) обращает внимание на необходимость распространения всеобщей культуры прав человека.
That is the outcome Finland wants from these negotiations. Именно такого исхода этих переговоров желает Финляндия.