Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland promoted non-custodial sanctions and avoided overcrowding (there are only about 75 prisoners per 100,000 inhabitants). Финляндия широко использует меры наказания, не связанные с тюремным заключением, и добилась отсутствия переполненности тюрем (на 100000 населения приходится всего около 75 заключенных).
The Baltic Exercise for Fire Information and Resources Exchange was held in Kuopio, Finland, 5- 9 June 2000. Деятельность группы, возглавляемой гном Й. Г. Учения по обмену информацией и ресурсами между Балтийскими странами в случае возникновения пожаров состоялись в Куопио, Финляндия, 5-9 июня 2000 года.
Ms. Riitta Pipatti (Finland) and Mr. Nagmeldin Goutbi El-hassan (Sudan). На своем 1-м заседании ВОКНТА принял решение рассмотреть данный пункт в контактной группе под сопредседательством г-жи Рииты Рапатти (Финляндия) и г-на Нагмелдина Гутби Эль-хассана (Судан).
Finland supported Chile in helping Nicaragua develop its institutional and technical capacities in small- and medium-scale furniture production. Финляндия присоединилась к Чили по линии оказания помощи Никарагуа, с тем чтобы эта страна могла развивать свой собственный институциональный и технический потенциал в области создания мелких и средних предприятий по производству мебели.
Finland chaired the Zangger Committee in 1989-93, the NSG in 1995-96 and the MTCR in 2000-01. Финляндия являлась Председателем Комитета Цангера в 1989 - 1993 годах, Группы ядерных поставщиков в 1995 - 1996 годах и Режима контроля за ракетной технологией (РКРТ) в 2000 - 2001 годах.
Ms. Lintonen (Finland): Let me begin by noting that Finland is pleased to see you, Sir, preside over this most crucial of General Assembly sessions. Г-жа Линтонен (Финляндия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотела бы заметить, что Финляндия рада видеть Вас, г-н Председатель, на посту руководителя этой исторической сессией Генеральной Ассамблеи.
Finland reported on a joint study conducted by the Institute for Educational Research and Statistics Canada to understand why Finland outperformed Canada in the PISA (Programme for International Student Assessment) 2000 and 2003 reading, mathematical and science literacies. Финляндия сообщила об исследовании, проводимом совместно с Институтом исследований и статистики образования Канады с целью лучшего понимания причин, в силу которых Финляндия в 2000 и 2003 годах обошла Канаду по показателям владения навыками чтения и математическими и научными навыками, которые определялись Программой международной оценки знаний учащихся.
Mrs. Kekkonen (Finland): Finland shares the views expressed in the statement delivered by Mr. Motzo, Minister for Civil Services, Regional and Institutional Affairs of Italy, on behalf of the European Union, and associates itself fully with those views. Г-жа Кекконен (Финляндия) (говорит по-английски): Финляндия разделяет точку зрения, выраженную в заявлении министра Италии по гражданским службам, региональным и организационным вопросам г-на Мотцо от имени Европейского союза, и полностью к ней присоединяется.
Finland would like to reaffirm its commitment to the process of taking the rule of law further in the United Nations. Finland is dedicated to continue its efforts to that end. Финляндия хочет подтвердить свою приверженность процессу дальнейшего внедрения принципа верховенства закона в работу Организации Объединенных Наций. Финляндия будет продолжать предпринимать усилия с этой целью. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Канады.
The per capita tax income of the town is the second highest of all towns in Finland, and the highest in the province of Southwest Finland. Подушный доход в городе - второй по величине в Финляндии и самый высокий в провинции Юго-Западная Финляндия.
Brownlee's comments were addressed in Finnish media by Foreign Minister Erkki Tuomioja, stating that Finland would not take any action as the comments were clearly a device for internal politics rather than an attack on Finland. Министр иностранных дел Финляндии, Эркки Туомиоя, отметил, что Финляндия не будет предпринимать никаких действий, так как эти комментарии чётко были адресованы политикам Новой Зеландии, а не Финляндии.
Finland has put forward the candidature of Mr. Patokallio, Coordinator for Non-proliferation Affairs in the Ministry for Foreign Affairs of Finland, for the post of Chairman of the fourth session of the Preparatory Committee for the 1995 NPT Conference. Финляндия выдвинула на пост Председателя четвертой сессии Подготовительного комитета Конференции 1995 года по рассмотрению действия Договора о нераспространении кандидатуру г-на Патокаллио, Координатора по вопросам нераспространения при министерстве иностранных дел Финляндии.
Mr. Breitenstein (Finland): Let me begin by stating that Finland associates itself with the statement of the European Union just delivered by the representative the presidency of the Union. Г-н Брайтенстайн (Финляндия) (говорит по-английски): Позвольте мне начать с подтверждения полного согласия Финляндии с заявлением, сделанным от имени Европейского союза представителем Президента Союза.
In view of the above and having regard to the terms of Finland's reservation, Finland was under no Convention obligation to ensure in respect of the Court of Appeal that an oral hearing was held on count 9. С учетом вышеизложенного и содержания оговорки Финляндии, Финляндия не несла обязательство по Конвенции обеспечивать применительно к Апелляционному суду, чтобы по пункту 9 было проведено устное заслушание.
We look forward to the successful convening of the conference and welcome the steps taken in preparation for it, including the appointment of Under Secretary of State Jaako Laajava of Finland as Facilitator and the designation of Finland as host Government. Мы с нетерпением ожидаем успешного созыва этой конференции и приветствуем шаги по ее подготовке, в том числе назначение заместителя государственного секретаря Яако Лааявы (Финляндия) в качестве координатора и избрание Финляндии страной проведения конференции.
A meeting of parliament was scheduled for June 25 when Prime Minister Rangell had been due to present a notice about Finland's neutrality in the Soviet-German war, but the Soviet bombings led him to instead observe that Finland was once again at war with the Soviet Union. На 25 июня была назначена сессия финского парламента, на которой, согласно мемуарам Маннергейма, премьер-министр Рангелл должен был сделать заявление о нейтралитете Финляндии в советско-германском конфликте, но советские бомбардировки дали повод ему заявить, что Финляндия вновь находится в состоянии оборонительной войны с СССР.
The sovereigns apparently displayed their claim to the Kingdom in a heraldic way: Since 1788, the Arms of Old Finland (Governorate of Finland) included the royal crown under "the protection of" the imperial crown. Правители проявляли свои претензии на власть над Финляндией в том числе в геральдике: начиная с 1788 года, герб Выборгской губернии (в которую входила «старая Финляндия») включал королевскую корону под «защитой» императорской короны.
October 07-102009 Finland, Helsinki, Hameenlinna The delegation of gardening and landscape design experts of St.-Petersburg and Leningrad area visited Finland (Helsinki, XaMeeHлиHHa). 07-10 октября 2009г. Финляндия, Хельсинки, Хамеенлинна Состоялся визит делегации специалистов по озеленению и ландшафтному дизайну Санкт-Петербурга и Ленинградской области в Финляндию (Хельсинки, Хамеенлинна).
The President: I now give the floor to the representative of Finland. Ms. Rasi: Finland fully associates itself with the statement made by Italy on behalf of the European Union. Г-жа Раси: Финляндия полностью присоединяется к заявлению, с которым от имени Европейского союза выступила Италия.
At the time (until 1809) Finland was part of the powerful Kingdom of Sweden, and some of the settlers of Sweden's colonies came from present-day Finland or were Finnish-speaking. До 1809 года Финляндия была частью Швеции, поэтому многие переселенцы в колониях были этническими финнами и говорили на финском языке.
Finland is ranked at or near the top of having the best-educated students in the world. Финляндия по уровню образованности студентов занимает первые места.
Finland, Helsinki, Portugal, Lisbon, England, London... Копенгаген, Финляндия - Хельсинки, Португалия
Helsinki Ice Hall (Finnish: Helsingin jäähalli, Swedish: Helsingfors ishall) is an indoor arena located in Helsinki, Finland. Helsingin jäähalli) - крытая арена, расположенная в Хельсинки, Финляндия.
Northern Europe stands at the top of the world in this regard, with Finland, Iceland, and Denmark ranking 1st through 3rd. В этом отношении страны Северной Европы возглавляют список в следующем порядке - Финляндия, Исландия и Дания.
Finland and Sweden (in particular) confirmed their willingness to contribute into the future TBFRA process by providing financial, manpower and other possible support. Финляндия и Швеция подтвердили свою готовность продолжать предоставлять финансовые ресурсы, услуги своих специалистов и любую другую возможную помощь для целей будущего процесса ОЛРУБЗ.