Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Patient safety necessitates that childbirth in Northern Finland is centralised in Rovaniemi. Northern Finland is a sparsely populated area and the number of childbirths is in decline. В связи с требованиями к обеспечению безопасности пациентов акушерские услуги в северной Финляндии вынужденно предоставляются в централизованном порядке в Рованиеми. Северная Финляндия - малонаселенный район, и число новорожденных там уменьшается.
Other forums also supported electronic commerce, and an international conference organized jointly by the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Government of Finland would be held at Turku (Finland) in November 1997. Распространением электронной торговли интересуются также и другие инстанции и в ноябре текущего года в Турку (Финляндия) будет проведена соответствующая международная конференция, организованная совместно ОЭСР и правительством Финляндии.
Mr. HALLBERG (Finland), responding to the point raised by Mr. Bhagwati, said that there was a constant flow of draft legislation through Parliament in Finland, since the country had a written law system. Г-н ХАЛЛБЕРГ (Финляндия), отвечая на вопрос, заданный г-ном Бхагвати, говорит, что законопроекты постоянно выносятся на рассмотрение парламента Финляндии, поскольку в стране сложилась система писаного права.
The Russians had believed that they had conquered Finland but now it looked as if Finland had conquered part of Russia. Русские считали, что Россия завоевала Финляндию, но теперь, по их мнению, Финляндия захватила часть России.
In Finland, development of social and health services for persons with disabilities has focused on supporting individuals in living independently in their own homes. Finland also has addressed, in its legislation, the status of informal caregivers. В Финляндии в процессе развития социальных и медицинских услуг для инвалидов основное внимание уделяется созданию возможностей для самостоятельной жизни в собственных домах. Кроме того, Финляндия в своем законодательстве предусмотрела вопрос о статусе лиц, обеспечивающих уход в неофициальном порядке.
Mr. KAHILUOTO (Finland): We also wish to associate the delegation of Finland and the European Union with the statement made by France. Г-н КАХИЛУОТО (Финляндия) (перевод с английского): Мы тоже хотим от имени делегации Финляндии и от имени Европейского союза солидаризироваться с заявлением, сделанным Францией.
For example, Finland recently launched the South Africa - Finland Knowledge Partnership (SAFIPA) programme, which has several concrete objectives (see box 1). Так, например, недавно Финляндия приступила к реализации программы партнерства в области знаний между Южной Африкой и Финляндией, в рамках которой поставлен ряд конкретных целей (см. вставку 1).
Finland states in its reservation that although young prisoners in Finland are regularly separated from adult prisoners, it is not appropriate to adopt an absolute prohibition to permit more flexible procedures. Финляндия, как и другие страны Северной Европы, сделала оговорку в отношении обоих этих положений.
Although the term "Greater Finland" was not used in the early 19th century, the idea of Finland's natural geographical boundaries dates back to then. Хотя в начале 1800-х годов термин Великая Финляндия не использовался, но мысль о естественных границах родом с тех времён.
Finland indicated that Sri Lanka has committed itself to complete drafting of a bill on IDP rights and was encouraged by positive steps taken in the return process of the IDPs, Finland noted the LLRC report. Финляндия обратила внимание на то, что Шри-Ланка взяла обязательство завершить подготовку проекта закона о правах ВПЛ, и с воодушевлением отметила позитивные шаги, предпринимаемые в рамках процесса возвращения ВПЛ.
From 21 to 23 of March 2008, 22nd European Kendo Championship has been held in Helsinki, Finland. 21 - 23 марта 2008 года в Хельсинки, Финляндия состоялся 22ой чемпионат Европы по Кендо.
Sturm und Drang is a Finland-Swedish heavy metal/hard rock band from Vaasa, Finland, formed in 2004. Sturm und Drang - финско-шведская хеви-метал-группа из Вааса, Финляндия, образованная в 2004 году.
Peter Hollander Ridder's father was a Dutchman living in Ekenäs, Finland. Петер Холландер Риддер родился в семье голландца, жившего в Экенесе (Финляндия).
Finland tightened its immigration regulations in 2004, following closely the restrictive stance taken by Denmark in 2002. Финляндия ужесточила правила иммиграции в 2004 году после того, как Дания ввела у себя в 2002 году ограничительные меры.
Here the US, Canada, and Finland rank 1st through 3rd. Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье.
To that effect, Finland has participated in the international system of standardized reporting of military expenditures on an annual basis. С этой целью Финляндия участвует в международной стандартизованной системе отчетности о военных расходах, представляя свои данные на ежегодной основе.
Finland has concluded that it is in her national interest to make the NPT permanent. Финляндия пришла к выводу о том, что ее национальным интересам отвечает придание Договору о нераспространении постоянного характера.
Therefore, Finland strongly supports the establishment of a rapidly deployable headquarters unit at the United Nations as soon as possible. Поэтому Финляндия решительно поддерживает скорейшее создание в Организации Объединенных Наций способного к быстрому развертыванию штабного подразделения.
The Chairman, H.E. Mr. Pekka Huhtaniemi (Finland), made an opening statements. Председатель Его Превосходительство г-н Пекка Хухтаниеми (Финляндия) сделал вступительное заявление по данному пункту.
Finland has an 80 years-old history of independence and western democracy. Финляндия уже 80 лет является независимым демократическим государством Западной Европы.
Finland provided inventories for the three main greenhouse gases as well as the indirect ones. Финляндия представила кадастры по трем основным парниковым газам, а также по ряду других газов, косвенно вызывающих парниковый эффект.
Finland reported that substantial action had been taken in line with the Model Strategies and Practical Measures. Финляндия сообщила о проведении ряда важных мероприятий в связи с Типовыми стратегиями и прак-тическими мерами.
Finland, the only Nordic country on the Commission, would not be seeking re-election when its term expired. Финляндия, единственная северная страна, входящая в ЮНСИТРАЛ, не будет еще раз выдвигать свою кандидатуру по завершении своего мандата.
The countries highest on the ladder of life satisfaction are Denmark, Finland, and Norway. Страны, которые находятся выше всего на лестнице удовлетворенности жизнью - это Дания, Финляндия и Норвегия.
In 1999, Finland boasted the smallest government debt, equal to 45.5% of GDP. В 1999 г. Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП.