Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland was the first State to present information based on the new defence planning document. Финляндия первой представила информацию, основанную на новом документе о планировании в области обороны.
Finland has sent participants to the CSCE missions to Estonia, Latvia, Georgia, Serbia-Montenegro and Ukraine. Финляндия направляла своих представителей в миссии СБСЕ в Эстонию, Латвию, Грузию, Сербию и Черногорию и Украину.
Finland attaches great importance to the role of the United Nations in mine-clearance activities. Финляндия придает огромное значение роли Организации Объединенных Наций в деятельности по разминированию.
Finland contributed 1 million markkaa to Liberia in 1995 through UNICEF. В 1995 году Финляндия внесла по каналам ЮНИСЕФ сумму в 1 млн. финляндских марок.
The acceding countries Finland, Austria and Sweden associate themselves with this statement. Присоединившиеся страны: Финляндия, Австрия и Швеция - согласились с настоящим заявлением.
Finland continues to support the democratization of South Africa. ЗЗ. Финляндия продолжает поддерживать процесс демократизации в Южной Африке.
In Africa, as elsewhere, Finland has been especially active in supporting its traditional partners in their way to democracy. В Африке, как и повсюду, Финляндия особенно активно поддерживает своих традиционных партнеров в их стремлении к демократии.
In 1989, a booklet on the opportunities of Romany children in Finland and Sweden was published jointly by the two countries. В 1989 году Финляндия и Швеция совместно опубликовали брошюру, посвященную возможностям, которые предоставляются детям рома.
Every year Finland and Sweden have a wide-ranging meeting on cooperation, attended by representatives of authorities and the Romany people. Финляндия и Швеция ежегодно проводят представительное совещание по вопросам сотрудничества, в котором участвуют представители органов власти и народа рома.
Finland, together with its European Union partners, will do its share. Финляндия вместе со своими партнерами по Европейскому союзу внесет свой вклад в это дело.
In addition, Finland became a signatory to the first and second additional Protocols to the European Convention on 4 November 1993. Кроме того, 4 ноября 1993 года Финляндия подписала первый и второй дополнительные протоколы к Европейской конвенции.
When acceding to the Convention Finland introduced a number of legislative measures required by the Convention. В процессе присоединения к Конвенции Финляндия осуществила целый ряд законодательных мер, предписываемых этим международным договором.
Finland has consistently supported a treaty that would be truly comprehensive, banning any and all nuclear test explosions. Финляндия последовательно выступает за договор, который носил бы поистине всеобъемлющий характер и запрещал всякие испытательные ядерные взрывы.
Finland is ready to offer her radionuclide monitoring stations that fully meet the criteria to be established for use by the IMS. Финляндия готова предоставить для использования в МСМ свои станции радионуклидного мониторинга, которые вполне отвечают намечаемым критериям.
As with the NPT, Finland supports a treaty that is of indefinite duration. Как и в случае с Договором о нераспространении, Финляндия выступает за бессрочную продолжительность этого договора.
Finland supports the establishment of a small CTBT organization co-located with IAEA in Vienna. Финляндия выступает за создание небольшой организации по ДВЗИ, содислоцируемой в Вене с МАГАТЭ.
As a general principle, Finland believes that the IMS should use existing stations whenever and wherever possible. В принципиальном же плане Финляндия считает, что всякий раз и везде, где это возможно, МСМ должна использовать существующие станции.
In changing unsustainable consumption, Finland has adopted a mix of policy instruments. Финляндия осуществляет сложный комплекс мер в области политики с целью изменения нерациональных структур потребления.
Finland has expressed its regret over the nuclear tests which have been conducted in the course of the past few months. Финляндия выражает свое сожаление в связи с ядерными испытаниями, которые были проведены в течение последних нескольких месяцев.
Mr. BREITENSTEIN (Finland) expressed the view that the sponsors of a draft resolution revised rather than amended the text. Г-н БРАЙТЕНСТАЙН (Финляндия) считает, что авторы любого проекта резолюции вносят в текст изменения, а не поправки.
Finland has so far imported over 10 per cent of the electricity it needs from neighbouring countries. До сих пор Финляндия удовлетворяла более 10% своих потребностей в электроэнергии за счет импорта из соседних стран.
In 1994-1996 Finland is contributing FIM 105 million to the Global Environment Facility in compliance with the agreed burden-sharing. В 1994-1996 годах Финляндия в соответствии с согласованной схемой распределения расходов выплатит 105 млн. финских марок в Глобальный экологический фонд.
Finland is a parliamentary democracy based on competition between political parties, power being divided among the highest organs of Government. Финляндия является парламентской демократической республикой, действующей на началах многопартийности, при разделении полномочий между высшими органами власти.
Mr M. Heimonen (Finland) was elected Rapporteur. Докладчиком был избран г-н М. Хеймонен (Финляндия).
Finland had joined the Treaty because it saw it as contributing to its national security and economic development. Финляндия присоединилась к Договору, поскольку считает, что он способствует обеспечению ее международной безопасности и экономического развития.