Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндской

Примеры в контексте "Finland - Финляндской"

Примеры: Finland - Финляндской
A keynote address was delivered by the Former President of the Republic of Finland, H. E. Ms. Tarja Halonen. С вступительной речью выступила бывший Президент Финляндской Республики Ее Превосходительство г-жа Тарья Халонен.
Their flight pattern north to the carrier was right along Finland's border. Их схема полета шла на север и была аккурат вдоль Финляндской границы.
From 2001-2004 he was counselor of the Embassy of Ukraine to the Republic of Finland. С 2001 по 2004 год - советник посольства Украины в Финляндской Республике.
Such treaties are being prepared with the Republic of Finland. В настоящее время разрабатываются такие договоры с Финляндской Республикой.
The Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. Сопредседатель Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций президент Финляндской Республики Ее Превосходительство г-жа Тарья Халонен сделала заявление.
I also extend my deepest gratitude to my colleague and Co-Chairperson, Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, for her leadership and cooperation. Мне также хотелось бы выразить глубочайшую признательность моей коллеге и Сопредседателю, президенту Финляндской Республики Ее Превосходительству г-же Тарье Халонен за ее руководство и сотрудничество.
Now I give the floor to Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland and Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations. Теперь я предоставляю слово президенту Финляндской Республики и Сопредседателю Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций Ее Превосходительству г-же Тарье Халонен.
We also want to express our sincerest thanks and appreciation to his predecessor, Mr. Harri Holkeri, former Prime Minister of the friendly country of the Republic of Finland. Мы также хотели бы выразить нашу искреннюю благодарность и признательность его предшественнику, гну Харри Холкери, бывшему премьер-министру дружественной страны, Финляндской Республики.
(a) Continuing development of Finland's Air Pollutant Emission Factor Library. а) дальнейшее расширение финляндской библиотеки факторов выбросов загрязнителей воздуха.
Individual treaties on the extradition of convicted persons have been concluded with the Republic of Finland, the Republic of Latvia, the Azerbaijani Republic and Turkmenistan. Заключены отдельные договоры о передаче осужденных с Финляндской Республикой, Латвийской Республикой, Азербайджанской Республикой, Туркменистаном.
AGREEMENT BETWEEN THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS AND THE REPUBLIC OF FINLAND CONCERNING FRONTIER WATER SYSTEMS Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о пограничных водных системах
The meeting was opened by the Secretary-General of UNCTAD and the Executive Chairman of the Qatar Science and Technology Park, followed by a keynote address by the former President of the Republic of Finland. Совещание открыли Генеральный секретарь ЮНКТАД и Исполнительный председатель Катарского научно-технического парка, а затем с основным докладом выступил бывший Президент Финляндской Республики.
Seminars for judges were held in the same year, dealing with the topic "European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms: Contemporary Trends and Application in EU Law" in cooperation with the Embassy of the Republic of Finland. В том же году совместно с посольством Финляндской Республики проводились семинары для судей по теме "Европейская конвенция о правах человека и основные свободы: современные тенденции и применение законодательства ЕС".
This was one of the issues stressed at the women's leadership conference convened in Monrovia in March 2009 by the Presidents of the Republics of Liberia and Finland. Это был один из вопросов, который обсуждался в ходе конференции женщин-руководителей, организованной президентами Республики Либерия и Финляндской Республики в Монровии в марте 2009 года.
At the meeting of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 24 January 2001 the President of the Republic of Finland, Ms. Tarja Halonen, proposed an initiative according to which the possibility of establishing a Pan-European Consultative Roma Assembly should be seriously considered. На совещании Парламентской ассамблеи Совета Европы 24 января 2001 года президент Финляндской Республики г-жа Тарья Халонен выдвинула инициативу, согласно которой необходимо серьезно рассмотреть вопрос о возможности создания общеевропейской консультативной ассамблеи народа рома.
Agreement is in force due to the Protocol between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Finland concerning inventory making of legislative background bilateral Russian-Finnish relations Соглашение остается в силе в соответствие с Протоколом между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики об инвентаризации договорно-правовой базы двусторонних российско-финляндских отношений
In Europe, the Agreement between the Government of the Republic of Finland, the Government of the Republic of Estonia and the Government of the Kingdom of Sweden on the Common Maritime Boundary Point in the Baltic Sea was concluded on 16 January 2001. В Европе 16 января 2001 года было заключено Соглашение между Правительством Финляндской Республики, Правительством Эстонской Республики и Правительством Королевства Швеции о точке соприкосновения морских границ в Балтийском море.
Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the Kingdom of Sweden. Договор о европейской экономической зоне между Европейскими сообществами, их государствами-членами и Австрийской Республикой, Финляндской Республикой, Республикой Исландией, Княжеством Лихтенштейн, Королевством Норвегией и Королевством Швецией.
In conclusion allow me to congratulate the Summit Co-Chairpersons, Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, and Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, on their election to their demanding posts. В заключение позвольте поздравить председателей Саммита Их Превосходительств господина Сэма Нуйому, президента Республики Намибия, госпожу Тарью Халонен, президента Финляндской Республики, с избранием на этот ответственный пост.
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF FINLAND ON THE RULES OF REGULATING THE LAKE SAIMAA AND THE VUOKSA RIVER Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики относительно правил регулирования озера Сайма и реки Вуокса
The Treaty between the Union of Soviet Socialist Republics and Finland concerning the provision of legal protection and legal assistance in civil, family and criminal cases, of 11 August 1978 (succession established by decree of the Supreme Council of Belarus of 11 April 1994); Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1978 года (правопреемство установлено Постановлением Верховного Совета Республики Беларусь от 11 апреля 1994 года);
(President of the Republic of Finland) (президент Финляндской Республики)
On August 29, 1960, he was elected Archbishop of Karelia and All Finland. В 1960 года на Соборе Финляндской Архиепископии избран архиепископом Карельским и всей Финляндии.
According to the Finnish Trucking Association there were roughly 2,200 insulated and mechanically refrigerated transport vehicles in Finland in 1996. Согласно данным Финляндской ассоциации грузовых автомобильных перевозок, в Финляндии в 1996 году насчитывалось примерно 2200 транспортных средств - рефрижераторов с изоляцией.
Together with the Herdsmen's committees (cooperative bodies set up to regulate reindeer husbandry in Finland), they represent a substantial part of reindeer herding in Finnish Lapland. Совместно с комитетами оленеводов (кооперативные органы, созданные для регулирования оленеводства в Финляндии) они представляют значительную часть оленеводов в финляндской Лапландии.