Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Better educate security and law enforcement authorities at all levels about the basic rights of the citizens and enhance citizens' possibilities to make complaints about mistreatment by the authorities (Finland); Улучшить подготовку по ознакомлению с основными правами граждан для сотрудников органов безопасности и правоохранительных органов и расширить возможности граждан в плане подачи жалоб на плохое обращение со стороны властей (Финляндия).
115.8. Ensure accountability for human rights violations by establishing independent and impartial investigations into the violation and abuses committed under the former rule, which in turn should lead to trials of those held accountable, in line with international standards (Finland); 115.9. 115.8 обеспечить привлечение к ответственности за нарушения прав человека посредством проведения независимых и беспристрастных расследований случаев нарушений и злоупотреблений, совершенных при прежнем режиме, которые в свою очередь должны привести к судебным разбирательствам по делам привлеченных к ответственности лиц в соответствии с международными нормами (Финляндия);
Belgium, Finland, Greece, Ireland, Kenya, Luxembourg, Poland, UK (England and Wales, Northern Ireland, Scotland), US (Idaho, Minnesota, Nebraska, Wisconsin) Бельгия, Финляндия, Греция, Ирландия, Кения, Люксембург, Польша, Соединенное Королевство (Англия и Уэльс, Северная Ирландия, Шотландия), США (Айдахо, Миннесота, Небраска, Висконсин)
Undertake measures ensuring rights of ethnicities and national minorities to use its native languages in practice (Ukraine); Intensify its efforts to ensure provision of education in minority languages (Finland). Предпринять меры по обеспечению прав этнических групп и национальных меньшинств по использованию их национальных языков на практике (Украина); активизировать свои усилия по обеспечению предоставления образования на языках меньшинств (Финляндия);
Belgium, China, Democratic People's Republic of Korea, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Japan, the Netherlands, Norway, Republic of Korea, Singapore, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland Бельгия, Германия, Дания, Испания, Италия, Китай, Корейская Народная Демократическая Республика, Нидерланды, Норвегия, Республика Корея, Сингапур, Словения, Финляндия, Франция, Швейцария, Швеция, Япония
Shields (United States), Gleditsch (Norway), Ekdahl (Finland), Mienert (Norway), Cherkasov (Russian Federation), Kouda (Japan), Persson (Sweden) Шилдс (Соединенные Штаты), Гледич (Норвегия), Экдал (Финляндия), Минерт (Норвегия), Черкасов (Российская Федерация), Коуда (Япония), Перссон (Швеция)
128.90. Regarding combating all forms of violence against Aboriginal women and girls, support effective participation of Aboriginal peoples, especially women and their organizations, in the development, implementation and evaluation of measures taken (Finland); 128.90 в том, что касается борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин и девочек из числа аборигенов, поддержать эффективное участие аборигенов, в особенности женщин и их организаций, в разработке, осуществлении и оценке принимаемых мер (Финляндия);
Finland noted that, while the model behind article 16 might have been the Commission on Human Rights, there were differences between human rights and the structure, nature and grounds of criminal policy.] Финляндия отметила, что, хотя статья 16, по-видимому, предусматривает создать механизм по образцу Комиссии по правам человека, между правами человека, с одной стороны, и структурой, характером и принципами уголовной политики, с другой стороны, имеются различия.]
In the context of the implementation of sub-paragraph 2 (b) and (j) does Finland have any difficulties in implementing the standards and recommendations of the International Civil Aviation Commission, and/or in developing and implementing an Action Plan of ICAO. В контексте осуществления подпунктов (Ь) и (j) пункта 2, испытывает ли Финляндия какие-либо трудности при выполнении стандартов и рекомендаций Международной комиссии по гражданской авиации и/или в деле разработки и осуществления плана действий ИКАО?
103.17. Enact and amend legislation to ensure that the prohibition against discrimination is in line with CEDAW, especially with article 1 concerning direct and indirect discrimination in general, and article 16 relating to marriage and family relations (Finland); 103.17 принять и ввести поправки в законодательство для обеспечения того, чтобы запрещение дискриминации соответствовало КЛДЖ, в особенности статье 1 о прямой и косвенной дискриминации в целом и статье 16, касающейся брачно-семейных отношений (Финляндия);
Australia 146, Denmark 145, Trinidad and Tobago 142, Thailand 99, Ethiopia 85, Somalia 70, Mongolia 59, Ecuador 6, Austria 6, Venezuela 2, Barbados 1, Dominican Republic 1, Finland 1, Federal Republic Germany 1, Haiti 1 Австралия 146, Дания 145, Тринидад и Тобаго 142, Таиланд 99, Эфиопия 85, Сомали 70, Монголия 59, Эквадор 6, Австрия 6, Венесуэла 2, Барбадос 1, Доминиканская Республика 1, Финляндия 1, Федеративная Республика Германия 1, Гаити 1
Possible synergies and joint action with the other multilateral environmental conventions and agreements and cooperation with other conventions, held back to back with the SBSTA workshop on cooperation with other conventions, Espoo, Finland (2 - 4 July 2003). Возможные факторы синергии и совместные действия с другими многосторонними природоохранными конвенциями и соглашениями и сотрудничество с другими конвенциями, которые были проведены непосредственно в связи с рабочим совещанием ВОКНТА по сотрудничеству с другими конвенциями, Эспо, Финляндия (2-4 июля 2003 года)
Commute without delay death sentences to prison terms, and definitively abolish capital punishment in all circumstances (France); abolish the death penalty, which is still in effect despite the de facto moratorium on capital punishment (Finland); 98.20. без промедления заменить смертные приговоры тюремными сроками и окончательно отменить смертную казнь во всех обстоятельствах (Франция); отменить смертную казнь, которая все еще действует, несмотря на фактический мораторий на этот вид наказания (Финляндия);
Place high on the agenda the human rights of indigenous peoples when addressing questions of impunity; and improve access to justice for indigenous peoples, including by strengthening public defense for indigenous peoples and providing better translation services (Finland) Уделять повышенное внимание правам человека представителей коренных народов при рассмотрении вопросов, касающихся безнаказанности; а также расширять доступ к правосудию для коренных народов, в том числе посредством усиления государственной защиты для коренных народов и обеспечения более качественных переводческих услуг (Финляндия).
Lead Party: Finland. Сторона, возглавляющая деятельность по этому направлению: Финляндия.
Lead country: Finland. Страна, возглавляющая деятельность по конкретному направлению: Финляндия.
Finland joined in 1955. В 1955 году к этому Совету присоединилась Финляндия.
Finland has paid one third of the war reparations to Russia. Финляндия выплатит России большие репарации.
The tournament was won by Finland. Этот чемпионат выиграла Финляндия.
Finland's out of the war! Финляндия вышла из войны!
Finland's signed a truce with Russia. Финляндия заключила перемирие с Россией.
Art. 9, para. 3 Finland Пункт З статьи 9 Финляндия
You're right, Finland, OK? Хорошо, хорошо, Финляндия
Finland at the Olympics Finland. Финляндия на Олимпийских играх Финляндия.
Note by Statistics Finland, Finland Записка Статистического управления Финляндии (Финляндия)