Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland recalled the positive feedback on the Action Plan already received on different occasions, including at the Rio+20 conference and COFO. Финляндия напомнила, что реакция на План действий была положительной, в частности на таких мероприятиях, как Конференция "Рио+20" и сессия КЛХ.
Central Union of Agricultural Producers and Forest Owners, Finland Центральный союз производителей сельскохозяйственной продукции и лесовладельцев, Финляндия
The United States, in conjunction with Australia, Brazil, Finland, France, India and Poland, agreed to contribute to this research activity. Участвовать в проведении такого исследования согласились Соединенные Штаты, а также Австралия, Бразилия, Индия, Польша, Финляндия и Франция.
Albania, Finland, the Netherlands and the United States do not distinguish the unemployed who have never worked (1.2.1). Албания, Нидерланды, Соединенные Штаты и Финляндия не выделяют отдельно безработных, никогда не работавших ранее (1.2.1).
Seven counties (Austria, Canada, Finland, Latvia, Liechtenstein, Malta and Switzerland) used a definition that was not fully compliant. Семь стран (Австрия, Канада, Латвия, Лихтенштейн, Мальта, Финляндия и Швейцария) использовали определение, которое не в полной мере соответствует рекомендациям.
Finland reported that educational attainment and degrees undertaken abroad are not fully registered and thus there is significant under-coverage of educational data of the foreign population. Финляндия сообщила о том, что образовательный уровень и аттестаты и дипломы, полученные за границей, регистрируются не в полной мере и, таким образом, имеет место существенный недоучет образовательных данных, касающихся иностранцев.
Finland, Italy, Slovakia, the United States Италия, Словакия, Соединенные Штаты, Финляндия
However, three of the nine register-based countries (Austria, Finland and Iceland) reported using this method. Тем не менее три из девяти стран, проводивших регистровую перепись (Австрия, Исландия и Финляндия), сообщили об использовании этого метода.
Finally, some countries have used registers only in this census round (Austria, Denmark, Finland, Norway, Slovenia and Sweden). Наконец, некоторые страны в ходе этого цикла переписей использовали лишь регистры (Австрия, Дания, Норвегия, Словения, Финляндия и Швеция).
Lack of such metadata is particularly prevalent among register-based countries, of which only a third (Austria, Finland and Iceland) did so. Отсутствием таких метаданных особо отличаются страны, использующие регистровый метод, из которых только одна треть (Австрия, Исландия и Финляндия) проделала такую работу.
Furthermore, Finland referred to the current revision process for its Nitrate Decree (931/2000) which implements the EU Nitrates Directive. Кроме того, Финляндия сообщила, что сейчас она проводит пересмотр своего Закона о нитратах (931/2000), который обеспечивает осуществление Директивы ЕС по нитратам.
In addition, the Committee regretted the fact that Finland was not able to provide the year by which it expects to be in compliance. Кроме того, Комитет был разочарован тем, что Финляндия не смогла указать год, к которому она планирует обеспечить соблюдение обязательств.
(b) Finland, on behalf of the other two lead countries, Austria and Sweden, reported on the preparations for a one-day seminar on nuclear energy. Ь) Финляндия от имени двух других ведущих стран, Австрии и Швеции, сообщила о подготовке к однодневному семинару по ядерной энергии.
In addition, Finland had generously funded a Junior Professional Officer for a third consecutive year (2011 - 2013). Также Финляндия любезно профинансировала наем на год третий раз подряд (2011-2013 годы) младшего сотрудника категории специалистов.
Mr. Taalas (Finland) said that the Secretary-General's report gave an excellent overview of special political missions, convincingly demonstrating their increasing significance and complexity. Г-н Таалас (Финляндия) говорит, что в докладе Генерального секретаря приводится отличный анализ специальных политических миссий, который убедительно демонстрирует их возрастающую роль и сложность.
President: Ms. Kairamo (Finland) Председатель: г-жа Кайрамо (Финляндия)
Finland also carried out demarches in six capitals of States not yet party to the CCW from Africa and the Middle East. Финляндия также предпринимала демарши в шести столицах государств Африки и Ближнего Востока, которые еще не являются сторонами КНО.
At the outset of my statement I would like to say that Finland fully aligns itself with the statement given earlier on behalf of the European Union. В начале своего выступления я хочу сказать, что Финляндия полностью солидаризируется с заявлением, сделанным ранее от имени Европейского союза.
134.8 Adopt national legislation implementing the Rome Statute (Finland); 134.8 принять национальное законодательство по реализации Римского статута (Финляндия);
Finland commended the establishment of a national Council for Persons with Disabilities and efforts to eliminate differential treatment based on disability or geographical location, despite remaining challenges. Финляндия положительно оценила создание Национального совета по делам лиц с ограниченными возможностями и усилия по искоренению практики дифференцированного обращения по признаку инвалидности или географического положения, несмотря на сохраняющиеся проблемы.
Lead/supporting countries: [Finland (tbc)] страны: [Финляндия (т.п.)]
Finland funded an associate expert to support the secretariat for the entire intersessional period (and in total for four consecutive years). Финляндия профинансировала работу помощника эксперта для оказания поддержки секретариату в течение всего межсессионного периода (в общей сложности сроком на четыре года подряд).
Countries with preferential tax rates for highly skilled foreign workers include Belgium, Denmark, Finland, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and Switzerland. К числу стран с преференциальными ставками налогов для высококвалифицированных иностранных работников относятся Бельгия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция и Швейцария.
136.139 Ensure the full application of the Elimination of Violence against Women Law (Finland); 136.139 обеспечить всестороннее соблюдение Закона о ликвидации насилия в отношении женщин (Финляндия);
And there are examples of efforts to strengthen inter-institutional coordination mechanisms on green economy issues through setting green economic goals across ministries (France, Finland, Netherlands, Switzerland). Существуют примеры попыток укрепить межучрежденческие механизмы координации деятельности по созданию "зеленой" экономики путем постановки задач экологизации экономики перед различными министерствами (Франция, Финляндия, Нидерланды, Швейцария).