Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
In Finland, the coordination of the National Statistical Service (NSS) has a long tradition and its content has varied over time. Финляндия имеет давние традиции проведения координации национальной статистической службой (НСС), содержание которой со временем менялось.
Finally, I would like to say that Finland is ready to adopt the draft report. В заключение я хотела бы сказать, что Финляндия готова принять проект доклада.
Among those countries, Denmark and Finland did not participate in the workshop. Из упомянутых стран Дания и Финляндия не принимали участия в рабочем совещании.
For Finland, owing to frequent heavy rains, the need for enhanced sewer rehabilitation had also been highlighted nationally. С учетом частого выпадения сильных дождевых осадков Финляндия указала на необходимость активизации в национальном масштабе работ по модернизации канализационных сетей.
Sweden and Finland suggested including all stakeholders in this process. Швеция и Финляндия предложили привлечь к этому процессу всех заинтересованных сторон.
Finland subsidizes housing costs with a variety of measures. Финляндия субсидирует расходы на содержание жилья с помощью различных мер.
Finland is engaged in systematic work to promote literacy and the level of Finnish skills of students is continuously monitored. Финляндия проводит систематическую работу по содействию повышению грамотности и осуществляет постоянный мониторинг уровня подготовки финских учащихся.
Some countries make only a distinction between employers and employees (Finland, the Netherlands). В некоторых странах проводилось различие только между работодателями и наемными работниками (Нидерланды, Финляндия).
In addition, Finland presented several measures that have been developed in the agricultural sector. Кроме того, Финляндия представила ряд мер, которые были приняты в сельскохозяйственном секторе.
In response, Finland indicated that it was currently preparing its Rural Development Programme for 2014-2020. В своем ответе Финляндия сообщила, что в настоящее время она разрабатывает программу развития сельских районов на 2014-2020 годы.
Finland was proud to facilitate, along with Mexico, the annual draft resolution on the review of special political missions. Финляндия с гордостью выступает вместе с Мексикой соавтором проекта ежегодной резолюции по рассмотрению вопроса о специальных политических миссиях.
Finland made a presentation on the Article 4 procedures carried out by its defence forces. Финляндия выступила с презентацией по процедурам согласно статье 4, применяемым ее силами обороны.
Finland welcomed the Government's commitment to facilitating access to justice and fighting impunity. Финляндия приветствовала приверженность правительства облегчению доступа к правосудию и борьбе с безнаказанностью.
Finland asked about measures taken to minimize the impact of austerity policies on the Roma community. Финляндия спросила, какие меры были приняты для сведения к минимуму воздействия мер жесткой экономии на общину рома.
Finland expressed concern about the treatment of civil society and human rights organizations. Финляндия выразила обеспокоенность по поводу ненадлежащего обращения с организациями гражданского общества и правозащитными организациями.
Finland presented on changes in time use by women and men since the late 1980s. Финляндия рассказала об изменениях в использовании времени женщинами и мужчинами за период с конца 1980-х годов.
Some Parties, such as Estonia and Finland, referred to bilateral agreements. Некоторые Стороны, такие как Финляндия и Эстония, сослались на двусторонние соглашения.
With the Chair presiding, the discussion under item 4 was led by the panellist Matti Joutsen (Finland). Вместе с Председателем обсуждение по пункту 4 вел участник дискуссии Матти Йоутсен (Финляндия).
Finland welcomed achievements in decreasing poverty and improving access to health care and education. Финляндия приветствовала достижения Вьетнама в сокращении масштабов нищеты и расширении доступа к медицине и образованию.
Three presentations were made in this session (by Montenegro, Finland and Denmark). На данном заседании было сделано три презентации (Черногория, Финляндия и Дания).
Finland (Ministry of Foreign Affairs) provided additional support for work on human rights and social protection. Финляндия (министерство иностранных дел) оказала дополнительную поддержку деятельности в области прав человека и социальной защиты.
Since 2009, Finland supports a programme to ensure women's participation in climate related planning and implementation. Начиная с 2009 года Финляндия поддерживает программу по обеспечению участия женщин в подготовке планов, имеющих отношение к климату, и их осуществлению.
The following countries volunteered to contribute to the seminar organization: Croatia, Finland, Hungary, Republic of Moldova and United States. Готовность принять участие в организации семинара выразили следующие страны: Венгрия, Республика Молдова, Соединенные Штаты, Финляндия и Хорватия.
Furthermore, Finland stressed the fact that the world outside is continuously changing. Кроме того, Финляндия подчеркнула тот факт, что внешний мир постоянно меняется.
Only three years later, Finland was able to become a donor country thanks largely to the help received. Только через три года после этого Финляндия смогла стать страной-донором, в значительной мере благодаря полученной помощи.