Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
The Republic of Moldova planned to ratify the two amendments in 2010, Finland and Slovenia in 2011. Республика Молдова планирует ратифицировать две поправки в 2010 году, а Словения и Финляндия - в 2011 году.
Finland identified the simultaneous notification and distribution of information, the coordination of public hearings and the translation of scoping and EIA documentation; Финляндия сообщила об одновременном уведомлении и распространении информации, координации публичных слушаний и переводе документации по предварительному отбору и ОВОС;
As an example, Finland was still using both the old and the new methodology in parallel to some degree, and measuring some of the previous parameters. К примеру, Финляндия по-прежнему использует как прежнюю, так и новую методологии в определенной степени параллельно и проводит измерения некоторых из прежних параметров.
Finland has continuously reported these activities since 1987, and currently drafting of these reports is among the tasks of the Centre for Bio-threat Preparedness. С 1987 года Финляндия непрестанно представляет доклады об этих видах деятельности, и в настоящее время составление этих докладов фигурирует среди задач Центра готовности к реагированию на биоугрозы.
Rapporteur: Matti Joutsen (Finland) Докладчик: Матти Йоутсен (Финляндия)
Mr. Haapea (Finland) said that since the early 1990s, the demand for accountability for the gravest crimes had grown. Г-н Хаапеа (Финляндия) говорит, что с начала 1990-х годов растет необходимость привлечения к ответственности за совершение тягчайших преступлений.
Make available statistics and other factual information on the use of the death penalty (Finland); 95.15 предоставлять статистические данные и другую фактологическую информацию по применению смертной казни (Финляндия);
Finland noted that lack of adequate resources in the prison system resulted in detainees having to wait to serve their sentences. Финляндия отметила нехватку надлежащих ресурсов в пенитенциарной системе, что влечет за собой для осужденных задержки в исполнении наказаний.
Finland is a committed long-term supporter of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which has a central coordinating role in international efforts to tackle HIV/AIDS. Финляндия является убежденным и постоянным сторонником Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, которая играет центральную координирующую роль в международных усилиях по борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Mr. Taalas (Finland): I would like thank you, Sir, for convening this plenary meeting on this pressing topic. Г-н Таалас (Финляндия) (говорит по-английски): Мне хотелось бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за организацию текущих пленарных заседаний на эту жгучую тему.
I am sure that all those present here today are aware of the role that Finland played in that scenario under the wise guidance of Mr. Holkeri. Я уверен, что все собравшиеся здесь знают о той роли, которую сыграла Финляндия в рамках этого сценария под мудрым руководством г-на Холкери.
Within the EU, Austria, Finland and the United Kingdom focused on revenue-side measures such as tax cuts, while Government spending predominated in Norway, Netherlands and Spain. В пределах ЕС Австрия, Соединенное Королевство и Финляндия сосредоточили свое внимание на мерах, ориентированных на доходную часть бюджетов, таких как сокращение налогов, а в Испании, Нидерландах и Норвегии доминирующую роль играли государственные расходы.
Egypt, Ethiopia, Finland, India, Lebanon, Morocco, Peru, Switzerland, Thailand and Indonesia. Египет, Индия, Индонезия, Ливан, Марокко, Перу, Таиланд, Финляндия, Швейцария и Эфиопия.
Ms. Kerstin Stendahl (Finland), Vice-President, serving also as Rapporteur г-жа Керстин Стендаль (Финляндия), заместитель Председателя, также выступающая в качестве Докладчика
Finland has set itself the goal of being completely tobacco-free by 2040. We believe that this is a realistic goal. Финляндия поставила себе цель полностью искоренить табакокурение в стране к 2040 году, и мы считаем, что эта цель вполне достижима.
E. Finland, Norway, Sweden and the Russian Federation (Kola peninsula) Е. Финляндия, Норвегия, Швеция и Российская Федерация (Кольский полуостров)
Finland has also enhanced coordination between national authorities and raised awareness about proliferation risks and about the resolution among State authorities and the public. Финляндия предприняла также усилия для укрепления координации между национальными органами власти и повышения информированности государственных учреждений и общественности об опасности распространения и о содержании данной резолюции.
Helsinki, Finland, 2-4 June 2010 Хельсинки, Финляндия, 2-4 июня 2010 года
In 2009, Finland and Switzerland made contributions to the trust fund (table 10) totalling $48,352.82. В 2009 году Финляндия и Швейцария внесли в целевой фонд (таблица 10) общую сумму в 48352,82 долл. США.
The expert panels and working groups of ICP Forests convened from 15 to 19 February 2010 in Tampere, Finland. З. Группы экспертов и рабочие группы МСП по лесам провели совещание 15-19 февраля 2010 года в Тампере (Финляндия).
Seven Parties - Croatia, Czech Republic, Estonia, Finland, France, Hungary and Slovakia - explicitly indicated that targets had been set. Семь Сторон - Венгрия, Словакия, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика и Эстония - со всей определенностью указали, что в их докладах речь действительно идет об установленных показателях.
Finland referred to an ongoing project dealing with adaptation to climate change including the identification of groundwater abstraction sites that might be in danger during exceptional flooding situations. Финляндия сообщила о текущем проекте по адаптации к изменению климата, предусматривающем, в частности, выявление мест забора подземных вод, которые могут оказаться в опасности при возникновении чрезвычайных ситуаций, обусловленных наводнениями.
Major multilateral donors included Canada, Denmark, Finland, Germany, Ireland, Italy, the Netherlands, Norway, Spain and Sweden. В число основных многосторонних доноров входили Финляндия, Германия, Дания, Ирландия, Канада, Италия, Испания, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Mr. Kosonen (Finland) said that eliminating racism was one of his country's persistent aims, which called for unstinting efforts. Г-н Косонен (Финляндия) говорит, что искоренение расизма является неизменной целью его страны, которая прилагает для этого постоянные усилия.
Work effectively in order to bring all laws into line with the revised Constitution (Finland); 93.4 эффективно работать над приведением всех законов в соответствие с пересмотренной Конституцией (Финляндия);