Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland welcomed the emphasis put on the development of national legislation and institutions aimed at enhancing the protection of human rights. Финляндия приветствовала внимание, уделяемое развитию национального законодательства и институтов, призванных содействовать укреплению защиты прав человека.
Finland noted that Iceland was planning to build a new reception and custody prison that would improve the conditions. Финляндия отметила, что Исландия планирует построить новый центр приема и содержания под стражей, который позволит улучшить положение в этой области.
Finland welcomed Lithuania's commitment to human rights and appreciated its openness regarding its remaining challenges in the area of human rights. Финляндия приветствовала приверженность Литвы правам человека и высоко оценила ее открытость в отношении сохраняющихся проблем в области прав человека.
Fluxes measured in more remote locations of Sweden and Finland were generally smaller and ranged from 0.02 to 13 ng/m2. Потоки, измеренные в более отдаленных местах Швеции и Финляндия, как правило, были меньше и составляли от 0,02 до 13 нг/м2.
Finland is committed to making this vision a reality. Финляндия преисполнена решимости и готовности реализовать такую перспективу.
Despite challenging economic times, Finland has been able to fulfil its international aid commitments. Несмотря на трудные экономические условия, Финляндия смогла выполнить свои обязательства по оказанию международной помощи.
Finland is an important donor of the Court's Trust Fund for Victims. Финляндия является крупным донором Целевого фонда для потерпевших, учрежденного в рамках Суда.
Finland, for example, is proud to partner with the African Union by supporting the African Union mediation capacity. Финляндия, к примеру, гордится партнерскими отношениями с Африканским Союзом в поддержку посреднического потенциала Африканского Союза.
Finland urges all Member States to work towards complete nuclear disarmament through concrete actions. Финляндия настоятельно призывает все государства-члены трудиться на благо полного ядерного разоружения посредством принятия конкретных мер к тому.
In sparsely populated countries like Finland, grid-based statistics face confidentiality problems, especially in rural areas. В таких малонаселенных странах, как Финляндия, сеточной статистике присущи проблемы конфиденциальности, особенно применительно к сельским районам.
Croatia and Finland reported that slurry stores were filled from underneath to reduce emissions. Хорватия и Финляндия сообщили о том, что с целью сокращения выбросов хранилища жидкого навоза заполняются не через верх, а снизу.
Denmark and Finland have mainstreamed gender and HIV and AIDS in their development assistance. В рамках своей помощи в целях развития Дания и Финляндия уделяли приоритетное внимание положению женщин и ВИЧ/СПИДу.
Of these countries, Finland and the Philippines have translated the instrument into their official languages. Из перечисленных выше стран содержание документа на свой государственный язык перевели Финляндия и Филиппины.
Cyprus and Finland are reviewing and restructuring their forestry organizations in order to more effectively address new and emerging issues. Кипр и Финляндия проводят инвентаризацию и реорганизацию своих лесоводческих организаций, с тем чтобы более эффективно решать новые и возникающие вопросы.
A number of countries, including Finland, Greece and the Netherlands, expressed their interest in participating in this activity. Ряд стран, в том числе Финляндия, Греция и Нидерланды, выразили свою заинтересованность в участии в этой деятельности.
Estonia, Finland and Hungary confirmed their readiness to continue supporting the programme. Эстония, Финляндия и Венгрия подтвердили свою готовность продолжать оказывать поддержку этой программе.
Finland believes that it is possible to achieve an agreement on the arms trade treaty by 2012. Финляндия считает, что достичь согласия в отношении договора о торговле оружием к 2012 году возможно.
To that end, Finland has supported humanitarian mine action, which reduces the post-conflict threat and the impact of landmines and unexploded ordnance. В этой связи Финляндия поддерживает гуманитарную противоминную деятельность, которая снижает постконфликтную угрозу и смягчает последствия мин и неразорвавшихся боеприпасов.
Finland thanked the efforts to keep up with the reporting requirements of treaty bodies. Финляндия поблагодарила Никарагуа за усилия по своевременному выполнению требований, касающихся представления докладов договорным органам.
Finland also asked about the benefits of having merged four distinct entities into the Equality Ombudsman. Финляндия также задала вопрос о преимуществах слияния четырех различных субъектов в институт Омбудсмена по вопросам равенства.
Finland completed its own plan in 2008, and we have now started a twinning initiative with Kenya. Финляндия завершила выполнение собственного плана в 2008 году, и мы сейчас приступили к реализации инициативы партнерства с Кенией.
Finland is looking forward to a fruitful high-level event on biodiversity, to be held tomorrow. Финляндия с нетерпением ожидает проведения плодотворного совещания на высшем уровне по биологическому разнообразию, которое состоится завтра.
The Czech Republic, Finland, Hungary, Poland and the United Kingdom, for example, have developed policy programmes and action plans. Венгрия, Польша, Соединенное Королевство, Финляндия и Чешская Республика, например, разработали программы политики и планы действий.
A few countries mention the gender dimension of old-age related health problems (Finland). Несколько стран упомянули о гендерном аспекте проблем, связанных с лечением престарелых (Финляндия).
As expected there was one notable exception: Finland and Norway provided data that were almost identical. Как и предполагалось, выявилось и одно явное исключение: Финляндия и Норвегия представили данные, оказавшиеся практически идентичными.