Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland favoured having NGOs draw attention to shortcomings in the implementation of the Covenant. Финляндия высказала мнение о том, что НПО следует привлекать внимание к недостаткам в осуществлении Пакта.
Finland also sees merit in the active participation of non-governmental organizations and representatives of the arms industry in the arms trade treaty process. Финляндия также считает целесообразным активное привлечение к участию в процессе разработки договора о торговле оружием неправительственных организаций и представителей военной промышленности.
Finland believes that the expression "import, export and transfers" as used in the resolution should be given a broad interpretation. Финляндия считает, что используемому в резолюции определению "импорт, экспорт и передача" должно быть дано широкое толкование.
The lead discussant was Marjatta Rasi, Under-Secretary of State for International Development Cooperation and Policy of Finland. Координатором дискуссии была заместитель Генерального секретаря по международному сотрудничеству и политике в области развития Марьятта Раси (Финляндия).
Finland initiated a five-year programme in which gender equality is given higher priority with an increased budget. Финляндия приступила к осуществлению пятилетней программы, в которой уделяется особое внимание и выделяются дополнительные ассигнования для обеспечения равноправия женщин.
Ms. Sirkka Haunia (Finland) reported on pilot projects on transboundary lakes. Г-жа Сиркка Хауниа (Финляндия) выступила с сообщением о пилотных проектах по трансграничным озерам.
Finland referred to documentation on such strategies. Финляндия упомянула о документации по таким стратегиям.
Denmark and Finland were among countries that also expressed their interest in testing it. В числе стран, выразивших свою заинтересованность в ее опробовании, были Дания и Финляндия.
In addition, Finland and Sweden reported orally to the meeting on their experience regarding the application of the Guidelines. Кроме того, Финляндия и Швеция выступили с устными сообщениями о своем опыте, касающемся применения Руководства.
Source: Lapland regional environment centre, Finland. Источник: Региональный экологический центр Лапландии, Финляндия.
There are hydroelectric power plants in Imatra (Finland) as well as Svetogorsk and Lesogorsk (Russian Federation). На реке построены гидроэлектростанции в Иматре (Финляндия), а также Светогорске и городе Лесогорский (Российская Федерация).
Participating countries: Finland, Hungary, Italy, Moldova, the Netherlands, Norway and Romania. Участвующие страны: Венгрия, Италия, Молдова, Нидерланды, Норвегия, Румыния и Финляндия.
Finland: 400 tubers per 50 tons are inspected. Финляндия: инспектированию подвергаются 400 клубней из каждых 50 тонн.
Six countries (Denmark, Finland, Grenada, Netherlands, New Zealand and Norway) indicated multi-year pledges. Шесть стран (Гренада, Дания, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия и Финляндия) объявили взносы на многолетний период.
Finland signed the Additional Protocol in January 2003. Финляндия подписала Дополнительный протокол в январе 2003 года.
Ms. Kanerva (Finland) said that her country currently held the European Union Presidency. Г-жа Канерва (Финляндия) говорит, что в настоящее время ее страна является председателем Европейского Союза.
Finland signed the Convention on 29 August 2006. Финляндия подписала Конвенцию 29 августа 2006 года.
Important contributions to UNCTAD trust funds were also made by Germany, Italy, Finland, Luxembourg, Spain, Canada and Austria. Значительные взносы в целевые фонды ЮНКТАД внесли также Германия, Италия, Финляндия, Люксембург, Испания, Канада и Австрия.
Finland has become a party to the above-mentioned Protocol Supplementing the Palermo Convention of 7 October 2006. Финляндия стала стороной упомянутого выше Дополнительного протокола к Палермской конвенции 7 октября 2006 года.
Moreover, Finland has signed a number of bilateral agreements on the extradition of offenders with non-European Union States. Кроме того, Финляндия подписала ряд двусторонних соглашений о выдаче правонарушителей с государствами, не входящими в Европейский союз.
Finland has regularly submitted information on the national implementation of international humanitarian law to the ICRC website. Финляндия регулярно представляет информацию о выполнении норм международного гуманитарного права на национальном уровне для размещения на веб-сайте МККК.
Lastly, Finland welcomes the emergence of the gender perspective in the climate change debate. И наконец, Финляндия приветствует появление гендерного фактора в дискуссии об изменении климата.
Finland informed the meeting that it would be interested in supporting implementation of this project proposal. Финляндия проинформировала совещание о том, что она заинтересована в оказании поддержки осуществлению этого предложения по проекту.
Finland is committed to building a more secure, fair and just world through a reformed and credible United Nations. Финляндия привержена построению более безопасного, равноправного и справедливого мира при помощи преобразованной и заслуживающей доверия Организации Объединенных Наций.
Finland strongly supports the International Criminal Court in rejecting impunity for the most serious international crimes. Финляндия решительно поддерживает усилия Международного уголовного суда, который ведет борьбу с безнаказанностью виновных в совершении тягчайших международных преступлений.