Huhtasaari opposes Finland becoming a member of NATO, but supports developing cooperation with the alliance. |
Выступает против того, чтобы Финляндия стала членом НАТО, но поддерживает развитие сотрудничества с этой организацией. |
He lives and works in Helsinki, Finland. |
Живёт и работает в Хельсинки, Финляндия. |
Raumi, Finland Space I. Vostochnaya Gallery. |
Рауми, Финляндия Пространство I. Восточная Галерея. |
Matti Mattsson (born 5 October 1993 in Pori, Finland) is a Finnish swimmer. |
Matti Mattsson; 5 октября 1993, Пори, Финляндия) - финский пловец. |
In the Treaty of Tartu negotiations in 1920, Finland demanded more of Eastern Karelia. |
В 1920 году на переговорах в Тарту Финляндия требовала Восточную Карелию себе. |
1985 - Photographic Gallery Hippolyte, Helsinki, Finland. |
1988 - Галерея «Hippoite», Хельсинки, Финляндия. |
The company is headquartered in Vantaa, Finland. |
Штаб-квартира компании расположена в городе Вантаа, Финляндия. |
Airport Hotel Oulu, Kempele (Oulun lääni), Finland - 19 Guest reviews. |
Airport Hotel Oulu, Kempele (Oulun lääni), Финляндия - 19 Отзывы гостей. |
Thousands of others settled in the other EU countries, such as Sweden or Finland. |
Тысячи других беженцев осели в других странах Евросоюза, таких как Швеция и Финляндия. |
Finland gained its independence from Russia in 1917. |
Финляндия получила независимость от России в 1917 году. |
Finland: Seasons 1-3 have been released by Future Film. |
Финляндия: Сезоны 1-3 были изданы Futurefilm. |
In 2008 South Africa and Finland signed a cooperation agreement to support biosciences projects in the Southern African Development Community. |
В 2008 году Южная Африка и Финляндия подписали соглашение о сотрудничестве по поддержке бионаучных проектов в Сообществе развития Южной Африки. |
In 2004 Finland, the UK (with regards to Gibraltar), Belgium and Sweden were convicted for non-implementation. |
В 2004 году Финляндия, Великобритания (относительно Гибралтара), Бельгия и Швеция были осуждены за неисполнение директивы. |
In 1918, Finland declared its independence and closed the Russian border. |
В 1918 году Финляндия объявила свою независимость и закрыла границы с Россией. |
Finland also used a modified scale, where 12 became 11 and 16 became 15. |
Финляндия также использовала модифицированную шкалу, где 12 было 11 и 16 - 15. |
Norway, Sweden and Finland have boycotted SodaStream products from the Mishor Adumim factory. |
Норвегия, Швеция и Финляндия бойкотировали продукты SodaStream из фабрики Mishor Adumim. |
Devices for the European and Northern American markets are configured, tested and packed by Nokia's factory in Salo, Finland. |
Устройства для Европейского и Северо-Американского рынков разрабатывались, тестировались и упаковывались на фабрике Nokia в Сало, Финляндия. |
This site includes information for the participants of the European Juggling Convention (EJC) 2010 in Joensuu, Finland. |
На этом сайте размещена информация для участников Европейской жонглерской конвенции (EJC) 2010 в Йоенсуу, Финляндия. |
Mechanisms and Chronology» (Finland, Biostation of the Helsinki University in Lammi, September 22-25, 2005). |
Механизмы и Хронология» (Финляндия, Биостанция Хельсинкского университета в Ламми, 22-25 сентября 2005 г.). |
The tournament was attended by 5 countries: Latvia, Lithuania, Estonia, Russia, Finland and Sweden. |
В турнире принимали участие 5 стран: Латвия, Литва, Эстония, Россия, Финляндия и Швеция. |
By treaty with our country, Finland also received the Aland Islands. |
По договору с нашей страной Финляндия получила также и Аландские Острова. |
During the Continuation War, Finland occupied the most comprehensive area in its history. |
Во время «войны-продолжения» в 1941 году, Финляндия захватила самые обширные территории в своей истории. |
Finland is the only Nordic country to have joined the Eurozone. |
Финляндия является единственной страной Северной Европы, входящей в Еврозону. |
In Finland, this was included in a cover letter and in the accompanying scoping documentation. |
Финляндия включает соответствующую информацию в сопроводительное письмо и в прилагающуюся обзорную документацию. |
Austria, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Hungary and Lithuania indicated that there were some differences. |
Австрия, Венгрия, Германия, Дания, Литва, Финляндия и Эстония указали, что у них этот термин имеет некоторые отличия. |