Английский - русский
Перевод слова Finland

Перевод finland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Финляндия (примеров 4320)
Recommendations of the EU -Expert Meeting on Violence Against Women. 8-10 November 1999, Jyväskylä, Finland. Рекомендации Европейского союза - совещание экспертов по вопросам насилия в отношении женщин, 8-10 ноября 1999 года, Ювяскюля, Финляндия.
Finland expressed regret that Reyhaneh Jabbari's case had not been retried, and condemned her execution. Финляндия выразила сожаление в связи с тем, что дело Рейхане Джаббари не было повторно заслушано в суде, и выступила с осуждением ее казни.
Finland has provided financial assistance to the de-mining programme in Afghanistan, through the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, for several years. В течение ряда лет Финляндия предоставляет финансовую помощь для программы разминирования в Афганистане через Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану.
Finland welcomes and strongly supports the newly established UN Women, which will promote gender equality worldwide and across the United Nations system. Финляндия приветствует и решительно поддерживает недавно учрежденную структуру «ООН-женщины», которая будет содействовать обеспечению равенства мужчин и женщин во всем мире и в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Accordingly, Finland has been actively promoting the rights of minorities and indigenous peoples and also combating racism in international forums, including the United Nations, the Council of Europe and the European Union. Так, Финляндия активно содействует поощрению прав меньшинств и коренных народов, а также борьбе против расизма на международных форумах, включая Организацию Объединенных Наций, Совет Европы и Европейский союз.
Больше примеров...
Финском (примеров 58)
The Roma living in Finland speak either Finnish or Swedish, which are the official languages. Представители народа рома, проживающие в Финляндии, говорят либо на финском, либо на шведском языках, которые являются официальными языками.
The Research Institute for the Languages of Finland holds the right and responsibility for providing normative recommendations for Finnish, Swedish and Saami place names. Исследовательский институт языков Финляндии имеет право и обязан выносить нормативные рекомендации по поводу названий мест на финском, шведском и саамском языках.
Malaysia noted that Finland continued to face challenges in combating racism, intolerance and xenophobia, which was evident in the increase in racist and xenophobic incidents and the growing xenophobic attitudes in Finnish society. Малайзия отметила, что Финляндия продолжает испытывать трудности в борьбе с расизмом, нетерпимостью и ксенофобией, о чем свидетельствует рост расистских и ксенофобных инцидентов и все более широкое распространение ксенофобных взглядов в финском обществе.
As mentioned in the previous report, the Convention has been published in the Statutes of Finland Treaty Series. Furthermore, it has been published in Finnish, English and Swedish in the publication series of the Ministry for Foreign Affairs. Как упоминалось в предыдущем докладе, Конвенция была опубликована в договорной серии статутов Финляндии. Кроме того, она была опубликована на финском, английском и шведском языках в серии публикаций министерства иностранных дел.
Since 2003, he has been Vice-President of the Institute of Archaeomythology (headquartered in Sebastopol, California) and director of its European branch (based in Luumäki, Finland). С 2003 года - вице-президент Института археомифологии) в городе Себастопол, штат Калифорния и директор его европейского филиала в финском городе Луумяки.
Больше примеров...
Финляндского (примеров 12)
In 1860 he went to Petersburg, where he worked in the royal government for the Grand Duchy of Finland. В 1860 году уехал в Петербург, где работал в царском правительстве по делам Великого княжества Финляндского.
Anna was the youngest child of Duke John of Finland and Catherine Jagiellon, sister of King Sigismund II Augustus of Poland. Анна была младшей дочерью герцога Юхана Финляндского и Катерины Ягеллоники, сестры польского короля Сигизмунда II Августа.
Coat of Arms of the Grand Duchy of Finland. King Gustav Vasa's tomb in Uppsala Cathedral. Герб Великого княжества Финляндского на надгробном монументе королю Швеции Густаву Ваазе в Кафедральном соборе г. Упсала.
After the abolition of The Military of the Grand Duchy of Finland, he sought a career in business from 1901-1917. После упразднения вооружённых сил Великого княжества Финляндского Ханнес Игнатиус занимался бизнесом с 1901 по 1917 год.
Contemporaneously the Finnish window glass association was formed, and the amount of window glass that Grönvik was given the right to produce was only 24% of Finland's yearly need. Тогда же была учреждена Ассоциация производителей оконного стекла Финляндии, а объём оконного стекла, который Грёнвикский завод имел право производить, теперь составлял лишь только 24 % потребностей Великого княжества Финляндского.
Больше примеров...
Finland (примеров 15)
We use only disposable hygienic accessories by "MetsaSerla" from Amerpap Finland. Одноразовые гигиенические принадлежности фирмы MetsaSerla от компании Amerpap Finland.
Their second album Enochian Devices was published in spring 2010 with the collaboration of Dynasty Recordings and EMI Finland. Второй альбом «Enochian Device» был выпущен весной 2010 в сотрудничестве со студией звукозаписи Dynasty Recordings (англ.) и EMI Finland.
As a result of privatisation 49% of the company's shares were procured by two foreign investors - Cable and Wireless and Telecom Finland which later became a part of the Swedish telecommunications company TeliaSonera AB. В результате приватизации, 49 % долей капитала компании приобрели иностранные инвесторы Cable and Wireless и Telecom Finland, позже ставшая частью скандинавского телекоммуникационного концерна TeliaSonera AB.
from 26 to 28 January, 2007 members of Latvian KENDO clubs participated in Kendo, Iaido and Jodo seminar in Kisakeskus, Finland. С 26 по 28 января 2007 года наша команда участвовала в Kendo, Iaido и Jodo семинаре в Kisakeskus, Finland.
EverData Technologies Jelastic is installed by a wide range of hosting providers and telcos, among them are DataCenter Finland, Telecom Italia, eApps, Locaweb, PrimeTel, Layershift, Elastx, innofield and others. Jelastic установлен широким кругом хостинг-провайдеров и телекоммуникационных компаний, среди которых DataCenter Finland, Telecom Italia, eApps, Locaweb, PrimeTel, Layershift, Elastx, innofield и другие.
Больше примеров...
Испания (примеров 179)
The remaining eight Member States (Belgium, Spain, France, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Finland and Sweden) were referred to the European Court of Justice for non-implementation. К остальным восьми государствам-членам (Бельгия, Испания, Франция, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Финляндия и Швеция) был предъявлен иск в Европейском суде за неисполнение.
The percentage breakdown in US dollar terms is: Netherlands, Sweden, Norway, United Kingdom, Japan, Denmark, Germany, Finland, Canada, Switzerland, Belgium, Ireland, Spain, New Zealand, Australia, France, Luxembourg and Italy. В долларовом эквиваленте эти взносы распределяются в процентном выражении следующим образом: Нидерланды, Швеция, Норвегия, Соединенное Королевство, Япония, Дания, Германия, Финляндия, Канада, Швейцария, Бельгия, Ирландия, Испания, Новая Зеландия, Австралия, Франция, Люксембург и Италия.
Most respondents (Croatia, Czech Republic, Estonia, Finland, Germany, Hungary, Lithuania, Norway, Poland, Romania, Slovakia and Spain) reported that both environmental and health authorities were consulted at every stage. Большинство респондентов (Венгрия, Германия, Испания, Литва, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Финляндия, Хорватия, Чешская Республика и Эстония) сообщили о том, что на каждом этапе проводится согласование как с природоохранными органами, так и с органами здравоохранения.
Nepal 120, Finland 119, Colombia 118, Zambia 115, Spain 110, Italy 5, Cuba 1, Guinea 1, Haiti 1, Ireland 1 Непал 120, Финляндия 119, Колумбия 118, Замбия 115, Испания 110, Италия 5, Куба 1, Гвинея 1, Гаити 1, Ирландия 1
Countries like France, Japan, Italy, Spain, Belgium, Switzerland, Poland, Slovenia, USA, Ukraine, Finland, Bulgaria and Luxemburg took part in the precedent Festival editions. В фестивалях разных лет уже принимали участие Франция, Япония, Италия, Испания, Бельгия, Швейцария, Польша, Словения, США, Украина, Финляндия, Болгария, Люксембург.
Больше примеров...
Финляндской (примеров 32)
The meeting was opened by the Secretary-General of UNCTAD and the Executive Chairman of the Qatar Science and Technology Park, followed by a keynote address by the former President of the Republic of Finland. Совещание открыли Генеральный секретарь ЮНКТАД и Исполнительный председатель Катарского научно-технического парка, а затем с основным докладом выступил бывший Президент Финляндской Республики.
Agreement is in force due to the Protocol between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Finland concerning inventory making of legislative background bilateral Russian-Finnish relations Соглашение остается в силе в соответствие с Протоколом между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики об инвентаризации договорно-правовой базы двусторонних российско-финляндских отношений
Agreement on the European Economic Area between the European Communities, their member States and the Republic of Austria, the Republic of Finland, the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the Kingdom of Sweden. Договор о европейской экономической зоне между Европейскими сообществами, их государствами-членами и Австрийской Республикой, Финляндской Республикой, Республикой Исландией, Княжеством Лихтенштейн, Королевством Норвегией и Королевством Швецией.
I would like at this point to extend my warm congratulations to the Co-Chairpersons of this historic Summit, Dr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia and Miss Tarja Halonen, President of the Republic of Finland. По этому случаю я хотел бы передать свои сердечные приветствия сопредседателям этого исторического Саммита - президенту Республики Намибии гну Сэму Нуйоме и президенту Финляндской Республики г-же Тарье Халонен.
In the early days of its independence, Finland wanted Finnish-speaking areas in Norrbotten, Sweden, to join Finland. В первые годы финляндской независимости в Финляндии начали требовать от Швеции финскоязычные территории Норрботтен.
Больше примеров...
Финское (примеров 28)
Finland participated with a vessel to the EU NAVFOR Atalanta, the European Union military crisis operation against piracy off the coast of Somalia, in the beginning of 2011. В начале 2011 года финское судно участвовало в операции ЕВНАВФОР «Аталанта», которая является военной операцией Европейского союза по борьбе с пиратством у берегов Сомали.
Although public awareness of cultural diversity is increasing and the Government has worked persistently to integrate immigrants into Finnish society, racist, discriminatory and xenophobic attitudes continue to be part of everyday life in Finland. Повысился уровень общественной осведомленности о культурном разнообразии, и правительство проводит последовательную работу по интеграции иммигрантов в финское общество, однако проявления расизма, дискриминации и ксенофобии по-прежнему остаются частью повседневной жизни в Финляндии.
If the father is a Finnish citizen the child acquires Finnish citizenship by birth if the father is married to the child's mother or if the child is born in Finland and the man's paternity of the child is established. Если финским гражданином является отец, то ребенок приобретает финское гражданство по рождению тогда, когда отец состоит в браке с матерью ребенка или когда ребенок родился в Финляндии и установлено отцовство мужчины в отношении данного ребенка.
Larva was requested to change his last name in 1928 by Urho Kekkonen, then president of Finnish Athletics Union and later president of Finland, who thought that his birth name Lagerström did not sound Finnish enough. Сменил имя в 1928 году по требованию президента союза легкоатлетов Финляндии Урхо Кекконена, так как его имя не звучит как финское.
(Questions 4, 5 and 7) So far, the Finnish authorities have not identified any of the designated persons in Finland and nor have they been found to have Finnish nationality or residence in Finland. (Вопросы 4, 5 и 7) Пока что финские власти не выявили каких-либо указанных лиц в Финляндии и не выявили среди них лиц, имеющих финское гражданство или вид на жительство в Финляндии.
Больше примеров...