Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
It would be interesting if Finland could specify, in its next report, which States it regarded as democratic. Было бы интересно узнать, какие государства Финляндия определит в своем следующем докладе в качестве демократических.
The four National Committees which form part of this four-year programme are Denmark, Finland, Norway and Sweden. Эта четырехгодичная программа рассчитана на четыре национальных комитета следующих стран: Дания, Норвегия, Финляндия и Швеция.
Finland reported that there are only a few transboundary groundwater areas extending over the Finnish-Russian border. Финляндия сообщила, что в стране имеется лишь небольшое число районов трансграничных грунтовых вод, простирающихся за пределы финско-российской границы.
Mr. HEINO (Finland) suggested deletion of the words "and particularly to UNIDO" from the tenth paragraph. Г-н ХЕЙНО (Финляндия) предлагает исключить из десятого пункта слова "особенно ЮНИДО".
The ECE secretariat has designated Mr. Jarmo Ratia (Finland) as its focal point on land administration issues in the Balkan region. Секретариат ЕЭК назначил г-на Ярмо Ратиа (Финляндия) координатором по вопросам землеустройства в Балканском регионе.
Mr. HEINO (Finland) said he would not insist on the amendment to operative paragraph 1. Г-н ХЕЙНО (Финляндия) говорит, что он не будет настаивать на поправке к пункту 1 постанов-ляющей части.
Mr. HEINO (Finland) said that he would not press the amendment to the fifth preambular paragraph. ЗЗ. Г-н ХЕЙНО (Финляндия) говорит, что не будет настаивать на поправке к пятому пункту преамбулы.
Mr. HEINO (Finland) said that UNIDO needed to have good relations with all players in the field of sustainable industrial development. Г-н ХЕЙНО (Финляндия) говорит, что ЮНИДО необходимо поддерживать добрые отношения со всеми участниками процесса устойчивого промышленного развития.
Mr. HEINO (Finland) proposed the deletion of the paragraph, which was highly speculative. Г-н ХЕЙНО (Финляндия) предлагает исключить этот пункт, поскольку он является чисто гипотети-ческим.
Hereby Finland proposes two different solutions to solve this problem of cold climatic areas and the fibre-reinforced plastic tanks. Поэтому Финляндия предлагает два различных решения данной проблемы, связанной с использованием цистерн из волокнита в холодных климатических зонах.
The following countries have signed the AGTC Agreement, but have not yet become Contracting Parties to it: Belgium; Finland and Poland. Следующие страны подписали Соглашение СЛКП, но пока не стали Договаривающимися сторонами: Бельгия, Польша и Финляндия.
Thus far, a total of five States have signed agreements: Austria, Finland, Italy, Norway and Sweden. До настоящего времени в общей сложности соглашения подписали пять государств: Австрия, Италия, Норвегия, Финляндия и Швеция.
Furthermore, Mr. Markku Reimaa (Finland) was also elected Vice-Chairman of the Committee. Кроме того, заместителем Председателя Комитета был избран также г-н Маркку Реймаа (Финляндия).
∙ Wind and other abiotic risks to forests, Joensuu, Finland, 10-14 August 1998. Воздействие ветра и других абиотических факторов на леса, Йоэнсу, Финляндия, 10-14 августа 1998 года.
Written statements were also provided by Finland, Italy and Slovakia. Италия, Словакия и Финляндия сделали сообщения в письменной форме.
The signatories include, among others, Finland, Germany and Poland. Эту Конвенцию подписали, в частности, Германия, Польша и Финляндия.
Only Austria, Finland and Sweden provided information in the tabular format. Только Австрия, Финляндия и Швеция представили информацию в табличной форме.
Finland indicated that it considered its contribution to the GEF as "new and additional". Финляндия сообщила, что она рассматривает свой взнос ГЭФ в качестве "нового и дополнительного".
Denmark, Finland, the Netherlands and Norway increased their core contributions considerably in 1998. В 1998 году Дания, Нидерланды, Норвегия и Финляндия существенно увеличили свои взносы на основную деятельность ЮНРИСД.
Finland has provided support to a total of 232 investment projects and 560 technical assistance projects. Финляндия оказывает поддержку осуществлению 232 инвестиционных проектов и 560 проектов технической помощи.
Finland has bilateral agreements on air pollution control with Estonia and the Russian Federation. Финляндия подписала с Эстонией и Российской Федерацией двусторонние соглашения по ограничению загрязнения воздушной среды.
Denmark, Finland, Germany and the European Community pledged financial support for the EPR programme. Германия, Дания, Финляндия и Европейское сообщество взяли обязательство финансово поддерживать программу ОРЭД.
Finland and Lithuania are responsible for sustainable management in the forestry sector of this programme. В рамках этой программы Финляндия и Литва несут ответственность за рациональное управление в лесном секторе.
As members are aware, Finland is a forest country. Насколько известно членам Ассамблеи, Финляндия является страной лесов.
Finland also believes that voluntary, non-discriminatory and internationally accepted forest certification is a useful tool to promote the sustainable management of forests. Финляндия также считает, что полезным инструментом развития устойчивого и рационального лесопользования является добровольная, недискриминационная и международно-приемлемая сертификация лесов.