Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland believes that a legally binding instrument on all types of forests would soundly complement existing agreements and conventions. Финляндия считает, что юридически обязательный документ по всем видам лесов стал бы прочным подкреплением уже существующих соглашений и конвенций.
Finland is convinced that the negotiating process in itself constitutes a meaningful way to build consensus and commitment. Финляндия убеждена, что уже сам процесс переговоров представляет собой конструктивный путь к достижению консенсуса и принятию обязательств.
Finland is committed to the European Union's goals regarding the United Nations Framework Convention on Climate Change. Финляндия привержена установленным Европейским союзом целям в отношении Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций по климатическим изменениям.
Finland welcomes the concept of joint implementation as one effective way to fight climate change. Финляндия одобряет концепцию совместного осуществления Конвенции как одно из эффективных средств противодействия изменению климата.
Finland is committed to a high level of environmental protection. Финляндия привержена охране окружающей среды на высоком качественном уровне.
Finland: From 8 to 11 months (WRI). Финляндия: 8-11 месяцев (МОПВ).
Finland: Non-military service consists of work for the public good. Финляндия: невоенная служба представляет собой деятельность, направленную на повышение общественного благосостояния.
Finland will give him its full support in his demanding task. Финляндия окажет ему всемерную поддержку в выполнении этой сложной задачи.
Finland reiterates its firm support and commitment to this essential function of the United Nations in global collective security. Финляндия вновь подтверждает свою твердую поддержку и приверженность этой важной функции Организации Объединенных Наций в обеспечении глобальной коллективной безопасности.
Finland has gained positive experience from regionally based cooperation. Финляндия имеет положительный опыт сотрудничества на региональной основе.
Finland welcomes the demand reduction Declaration as an outstanding achievement. Финляндия приветствует в качестве большого достижения Декларацию о сокращении спроса.
Mr. KONKKOLA (Finland) doubted whether the proposal by the representative of Spain was appropriate for the time being. Г-н КОНККОЛА (Финляндия) сомневается, является ли в данный момент предложение представителя Испании своевременным.
Finland also favoured a unified regime with regard to preconditions along the lines of option 1 in article 7, paragraph 2. Финляндия поддерживает также единый режим в отношении предпосылок в соответствии с вариантом 1 пункта 2 статьи 7.
Finland is active in many international organisations, including statistical co-operation. Финляндия активно сотрудничает во многих международных организациях, включая сотрудничество в области статистики.
Statistical co-operation between the Nordic countries (Denmark, Finland, Island, Norway and Sweden) has long traditions. Сотрудничество в области статистики между странами Северной Европы (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция) имеет давние традиции.
Among the EME, Finland, Greece and Sweden have the lowest cancer mortality. Среди стран НРЭ Финляндия, Греция и Швеция характеризуются наименьшей смертностью от рака.
The Convention was adopted and signed by 26 ECE countries and the European Community in March 1992 in Helsinki (Finland). Конвенция была принята и подписана 26 странами ЕЭК и Европейским сообществом в марте 1992 года в Хельсинки (Финляндия).
It was adopted at Espoo (Finland) on 25 February 1991 and signed by 29 countries. Она была принята в Эспо (Финляндия) 25 февраля 1991 года и подписана 29 странами.
Traditionally the Nordic countries, including Denmark, Finland, Norway, and Sweden, as well as the Netherlands have been major supporters. Традиционно скандинавские страны, в том числе Дания, Финляндия, Норвегия и Швеция, а также Нидерланды являлись крупными донорами.
Finland is preparing its activities in the European Voluntary Service for Young People. Финляндия готовится принять участие в Европейской программе услуг добровольцев в интересах молодежи.
We have the utmost confidence in the Vice-Chairmen, Ambassadors Breitenstein of Finland and Jayanama of Thailand. Мы выказываем полное доверие заместителям Председателя, послам Брайтенстайну, Финляндия, и Джаянаме, Таиланд.
Finland has contributed to it financially and is also ready to make personnel available. Финляндия внесла свой финансовый вклад на эти цели и также готова предоставить необходимый персонал.
Finland is prepared to continue to do its part by providing assistance in training. Финляндия готова продолжать вносит свою лепту путем предоставления помощи в области подготовки кадров.
Finland understands the motivation behind the Secretary-General's proposal for a revolving credit fund. Финляндия понимает мотивы, стоящие за предложением Генерального секретаря об учреждении оборотного кредитного фонда.
Finland supports the age limit of 18 for taking part in hostilities. Финляндия поддерживает минимальный возраст для участия в военных действиях, составляющий 18 лет.