Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Finland referred to the autonomy of schools, which can develop their own indicators if they wish to. Финляндия сослалась на автономию школ, которые разрабатывают свои собственные показатели, если они пожелают сделать это.
Finland, Sweden, the Czech Republic and Austria refer to the general confusion about the meaning, form and connotation of ESD. Финляндия, Швеция, Чешская Республика и Австрия ссылаются на общую путаницу в отношении смысла, формы и коннотации ОУР.
Other annexes to Chapter 2 note similar initiatives in the Netherlands, Finland and Sweden. В других приложениях к главе 2 подобные инициативы описываются в таких странах, как Нидерланды, Финляндия и Швеция.
A BC Emissions Inventory and Comparison with Other Countries by Finland. Кадастр выбросов СУ и сопоставление с другими странами (Финляндия).
Some respondents reported slight differences, for example with respect to wind farms (Finland, Hungary). Некоторые респонденты сообщили о незначительных отличиях, к примеру в отношении ветропарков (Венгрия, Финляндия).
Finland could consult the possibly affected Party if necessary. Финляндия при необходимости может проводить консультации с затрагиваемой Стороной.
Finland translated the scoping report, or relevant parts of it. Финляндия обеспечивает перевод доклада об экологической диагностике или его соответствующих разделов.
Finland usually sent a letter together with information covered by the scoping report. Финляндия обычно направляет письмо совместно с информацией, содержащейся в докладе об экологической экспертизе.
Bulgaria, Finland, Germany and Poland normally granted an extension as long as it did not delay the administrative procedure. Болгария, Германия, Польша и Финляндия соглашаются на продление только в том случае, если оно не тормозит административную процедуру.
Finland issued a public notice, made information publicly available and directly informed research institutes and at least one environmental NGO. Финляндия издает публичное уведомление, открыто предоставляет информацию и напрямую информирует научно-исследовательские учреждения и как минимум одну природоохранную НПО.
Finland, Norway and Slovakia suggested a role for the public and authorities of the concerned Parties. Норвегия, Словакия и Финляндия сообщили о возможности участия общественности и государственных органов заинтересованных Сторон.
Finland agreed a written memorandum after consultations. Финляндия после консультаций договаривается о принятии письменного меморандума.
Finland sought consultations in particular if it was unclear whether its comments had been taken into account in the EIA documentation. Финляндия добивается проведения консультаций, особенно если не ясно, были ли учтены ее замечания в документации по ОВОС.
Others reported on the possibility to obtain legal aid (for example, Denmark, Finland and France). Другие страны сообщили о возможности получения правовой помощи (например, Дания, Финляндия, Франция).
Some countries (Finland, Norway) have provided no information on obstacles encountered in the implementation of the article 9. Некоторые страны (Финляндия, Норвегия) не представили информации о препятствиях, связанных с осуществлением статьи 9.
It elected Mr. Heikki Granholm (Finland) as new Vice-Chair. Он избрал г-на Хейкки Гранхольма (Финляндия) в качестве нового заместителя Председателя.
I begin by expressing my congratulations to you, Ambassador Jarmo Viinanen of Finland, on your assumption of the chairmanship. Прежде всего я поздравляю Вас, посол Ярмо Виинанен (Финляндия), со вступлением на пост Председателя.
Finally, Finland is one of the most experienced users of joint investigation teams in the EU. Наконец, Финляндия относится к числу стран ЕС, обладающих наибольшим опытом использования совместных следственных групп.
Finland asked how the authorities would improve the situation of Roma who lacked citizenship. Финляндия задала вопрос относительно того, каким образом власти намерены улучшать положение представителей рома, не имеющих гражданства.
Finland also inquired about concrete measures being taken to support the education of Roma children. Финляндия также спросила о конкретных мерах, принимаемых с целью поддержки образования детей рома.
Finland considered that a strong young civil society helped prevent marginalization and polarization among youth. Финляндия считает, что сильное молодое гражданское общество помогает предотвратить маргинализацию и поляризацию среди молодежи.
Finland welcomed Maldives' decision to declare housing as one of its five priorities. Финляндия приветствовала решение Мальдивских Островов объявить жилье и жилищное строительство одной из пяти приоритетных областей деятельности.
Finland made recommendations, including with regard to equal access to public services and an adequate standard of living. Финляндия вынесла рекомендации, в том числе в отношении равного доступа к государственным услугам и достаточному уровню жизни.
Finland commended Singaporean efforts to promote good governance, rule of law and to prevent and combat corruption. Финляндия одобрила усилия Сингапура по поощрению благого управления, верховенства права и предупреждению коррупции и борьбе с ней.
Finland asked about measures to ensure compliance of its citizenship policies with international obligations. Финляндия задала вопрос о мерах по обеспечению соответствия политики страны в области предоставления гражданства международным обязательствам.