Английский - русский
Перевод слова Finland
Вариант перевода Финляндия

Примеры в контексте "Finland - Финляндия"

Примеры: Finland - Финляндия
Nikolay Grishin and Sergey Tveritinov (Russia) and Ulla-Riitta Soveri (Finland) Николаем Гришиным и Сергеем Тверитиновым (Россия) и Уллой-Рииттой Совери (Финляндия)
The group has been tasked with drafting a Nordic Saami convention between Finland, Sweden and Norway. Этой группе было поручено разработать проект северовропейской конвенции о саами, участниками которой явились бы Норвегия, Финляндия и Швеция.
All legal small arms are given a serial number upon their manufacturing, identifying the manufacturer and Finland as the country of origin. На все законное стрелковое оружие в процессе производства наносится серийный номер, которым определяется производитель и указывается, что Финляндия является страной происхождения.
Proceedings of the Expert consultation, held in Kotka, Finland, from 1 to 5 July 2002. Отчет о ходе проведения консультаций экспертов, проведенных в Котке, Финляндия, с 1 по 5 июля 2002 года.
Finland also gives financial support to the activities supporting the International Criminal Court, including the International Criminal Court Trust Fund for Victims. Финляндия также оказывает финансовую поддержку деятельности Международного уголовного суда, в том числе помогает Целевому фонду Международного уголовного суда в интересах потерпевших.
At the thirtieth International Conference of the Red Cross and the Red Crescent in 2007, Finland made a total of 10 specific pledges. На тридцатой международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца в 2007 году Финляндия приняла на себя в общей сложности десять конкретных обязательств.
Azerbaijan, Finland, France, Tunisia Азербайджан, Тунис, Финляндия, Франция
Austria, Finland, France, Tunisia Австрия, Финляндия, Франция, Тунис
The strategy also reaffirmed Finland's commitment to the promotion of the establishment of a common criminal accountability regime for United Nations crisis management personnel. Эта стратегия является еще одним свидетельством того, что Финляндия привержена курсу на скорейшее формирование общего режима уголовной ответственности в отношении персонала Организации Объединенных Наций, занимающегося регулированием кризисов.
Finland, Italy, Japan, Norway Италия, Норвегия, Финляндия, Япония,
Finland, Sweden - for CEFACT Groups Финляндия, Швеция - для групп СЕФАКТ
These donors were Australia, Belgium, Canada, Finland, the Netherlands, New Zealand, Norway, Spain and the United Kingdom. К числу этих доноров относятся Австралия, Бельгия, Испания, Канады, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Соединенное Королевство и Финляндия.
Mr. Stubb (Finland): Thank you very much, Mr. President. Г-н Стубб (Финляндия) (говорит по-английски): Большое спасибо, г-н Председатель.
Similarly, Finland has offered to develop an emission factor library that is likely to include emission factors from the Guidebook. Аналогичным образом, Финляндия заявила о своей готовности разработать библиотеку факторов выбросов, в которую можно было бы включить факторы выбросов, содержащиеся в Справочном руководстве.
Canada, Finland, Germany and Sweden emphasized the availability of funds for assisting nationals of those countries who were victimized while in another country. Германия, Канада, Финляндия и Швеция подчеркнули, что ими выделяются средства на оказание помощи гражданам своих стран, подвергшимся виктимизации в другой стране.
Canada, Finland and the Netherlands reported on bilateral assistance provided to countries, particularly in Africa, to enhance the legal aid system. Канада, Нидерланды и Финляндия сообщили об оказании странам, особенно развивающимся странам Африки, двусторонней помощи в развитии систем юридической помощи.
Norway also committed to contribute significantly to the Amazon Fund for reducing deforestation in the Amazon, and Finland is increasing its financing in sustainable forestry. Норвегия взяла также на себя обязательство вносить значительный объем средств в Фонд Амазонки для сокращения обезлесения в районе Амазонки, а Финляндия увеличивает объем финансирования в целях обеспечения неистощительного лесопользования.
Finland also stated that it would be willing to discuss the possibility of commissioning a United Nations feasibility study on a new legal mechanism. Финляндия заявила также, что она готова обсудить возможность проведения в рамках Организации Объединенных Наций исследования по вопросу о целесообразности создания нового правового механизма.
Exploration and field trips in Portugal, France, Sweden, Finland, Australia-Tasmania and the Dominican Republic Поисково-разведочные работы и полевые поездки: Португалия, Франция, Швеция, Финляндия, Австралия (Тасмания) и Доминиканская Республика
The countries which currently provide observers are Chile, Croatia, Finland, Italy, the Philippines, the Republic of Korea, Sweden and Uruguay. В настоящее время наблюдателей предоставляют Италия, Республика Корея, Уругвай, Филиппины, Финляндия, Хорватия, Чили и Швеция.
Rapporteur: Ms. Heli Sirve (Finland) Докладчик: г-жа Хели Серве (Финляндия).
Related to this point, various countries (Finland, Germany, Austria, Slovenia) express the need to develop more intensive cooperation between stakeholders. Что касается этого соображения, то различные страны (Финляндия, Германия, Австрия, Словения) подчеркивают необходимость налаживания более активного сотрудничества между заинтересованными сторонами.
Finland summarized this impediment by saying it was difficult to find resources and support for ESD as the term is seen as obscure. Финляндия кратко формулирует эту проблему следующим образом: Весьма сложно найти ресурсы и поддержку для ОУР, поскольку этот термин считается неясным.
Baltic Sea subregion - workshop, Espoo (Finland) Субрегион Балтийского моря - рабочее совещание, Эспо (Финляндия)
Estonia, Finland and Latvia each highlighted the provision in their bilateral agreements for a joint body on EIA; Slovakia highlighted provisions addressing language issues. Латвия, Финляндия и Эстония подчеркнули, что в их двусторонних соглашениях имеется положение о совместном органе по ОВОС; а Словакия отметила положения, регулирующие языковые вопросы.