Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
On 28 October, the Peace Now movement published figures from the 1998 budget proposal, which it claimed pointed to an expected increase in government funding of settlements over 1997. 28 октября движение "Мир - сейчас" опубликовало данные из предложения по бюджету на 1998 год, которые, по его утверждению, говорят об ожидаемом увеличении объема финансирования правительством поселений по сравнению с 1997 годом.
While precise figures on the size of the RUF are not available, its strength is estimated at approximately 5,000 armed and 5,000 non-armed combatants. Хотя точные данные о размере сил ОРФ отсутствуют, согласно оценкам, их численность составляет приблизительно 5000 вооруженных и 5000 невооруженных комбатантов.
There is no data to break down the figures relating to maternity mortality into occurrence before or after childbirth. Данные о материнской смертности в разбивке на случаи, имевшие место до и после деторождения, отсутствуют.
Please provide up-to-date figures on the number of camps, displaced families, human casualties, disease and other consequences since the start of the conflict. Просьба представить обновленные данные, касающиеся количества лагерей для беженцев, числа перемещенных семей, людских потерь, заболеваемости и иных последствий за весь период конфликта.
The following table shows population figures from the last two censuses, broken down by gender and department: З. Данные последних трех переписей населения с разбивкой по признаку пола и департаментам представлены в следующей таблице:
The AIDS figures reveal the patterns of HIV infection in the past (nearly 10 years ago). Данные по СПИДу показывают носителей ВИЧ-инфекции в прошлом (примерно 10 лет тому назад).
Another human rights concern pertains to those civilians killed, wounded, or detained during and after the recent conflict, for which no reliable figures exist. Еще одна проблема в области прав человека касается тех мирных жителей, которые были убиты, ранены или задержаны в ходе и после недавнего конфликта, причем надежные данные на этот счет отсутствуют.
As reflected in statements I and II, the comparative figures of the major accounts of the United Nations Escrow Fund are presented in table 1. В таблице З приводятся сравнительные данные по основным счетам Целевого депозитного фонда Организации Объединенных Наций, указанные в ведомостях I и II.
a See note 3. b Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation. примечание З. Ь Сравнительные данные реклассифицированы в соответствии с текущим представлением отчетности.
The Office had also included in the report charts and figures showing the amount of recommended and actual savings and recoveries for the reporting period. Управление включило также в свой доклад за отчетный период сведения и данные о рекомендованной и фактической сумме экономии средств и возмещения расходов.
For several reasons, therefore, the figures given below, which relate to the first full year of operations of the Programme are not directly comparable. Поэтому по ряду причин приводимые ниже данные, касающиеся первого полного года деятельности в рамках Программы, непосредственно несопоставимы.
The figures for these tables were taken from the 1985 and 1995 issues of Statistical Information on Social Welfare Services. Приведенные в этих таблицах данные взяты из изданий "Статистические данные об услугах в области социального обеспечения" за 1985 и 1995 годы.
These membership figures generally are based on reports made by officials of each group, and not on any religious census. Приводимые ниже данные о численном составе основаны в большинстве случаев не на результатах переписи, отражающей религиозную принадлежность, а на информации, предоставленной официальными представителями каждой религиозной группы.
The figures in table 11 illustrate that the percentage of women among specialists and specialized employees has increased more than that of men. Приводимые в таблице 11 данные показывают, что процент женщин среди специалистов и рабочих и служащих, имеющих специальную подготовку, возрос в большей степени, чем соответствующий показатель для мужчин.
The figures relating to this extraordinary regularization are given in Table 4 above. Статистические данные о результатах ее осуществления были приведены выше в таблице 4.
The census figures also show that it is one of the poorest populations in Chile. Данные национальной переписи населения свидетельствуют также о том, что они относятся к одним из беднейших слоев населения страны.
The figures for persons missing and abducted are alarming and are given in another section of this report (paragraphs 41-46). Вызывают обеспокоенность статистические данные об исчезнувших и похищенных людях (см. пункты 41-46 настоящего доклада).
The delegations felt that the discussions could have been more efficient if figures had been provided that differentiated between regions and types of non-core funding. Делегации выразили мнение, что обсуждение этих вопросов могло бы проводиться более эффективно, если бы были представлены статистические данные с разбивкой по регионам и видам неосновного финансирования.
Most speakers encouraged UNDP to include more analysis, including charts and figures, and less description in future reports to the Economic and Social Council. Большинство ораторов призвали ПРООН включать в будущие доклады, представляемые Экономическому и Социальному Совету, больше аналитических материалов, включая таблицы и статистические данные, и сократить их описательную часть.
The delegation had provided too little information, and the figures given for the numbers of police imprisoned for human rights violations had been contested by non-governmental organizations. Делегация представила слишком мало информации, а неправительственные организации ставят под сомнение представленные данные о количестве сотрудников полиции, лишенных свободы за нарушения прав человека.
Total expenditure on technical cooperation activities was $23 million in 2001; no figures are available to show how much of this amount involved technical cooperation among developing countries. Общие расходы на деятельность в области технического сотрудничества в 2001 году составили 23 млн. долл. США; отсутствуют данные, свидетельствующие о том, в какой мере эта сумма была истрачена для покрытия расходов на техническое сотрудничество между развивающимися странами.
In fact, the figures reinforced the finding that female students stayed in schools longer than male students. Действительно, имеющиеся данные подкрепляют тот факт, что девочки учатся в школах дольше, чем мальчики.
The statistics of court rulings, on the other hand, furnish figures of suspended sentences against those of offences punished with imprisonment. С другой стороны, судебная статистика позволяет получить данные о приостановлении исполнения наказаний в отношении лиц, приговоренных к различным срокам лишения свободы.
Mr. Flinterman said he would appreciate an update on the number of women holding high administrative office, since the report had only given figures for 1997. ЗЗ. Г-н Флинтерман говорит, что он хотел бы получить свежие данные о числе женщин, занимающих высокие административные должности, поскольку в докладе приводятся лишь данные за 1997 год.
That affected job-creation figures, since some of the apparently new jobs were in fact existing "informal" jobs which had been made "formal". Это оказывает влияние на данные о создании новых рабочих мест, поскольку некоторые якобы новые рабочие места на самом деле оказываются давно существующими «неофициальными» рабочими местами, которые стали «официальными».