Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
Note: Budget figures were provided by the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management. Примечание: бюджетные данные были предоставлены Отделом по планированию и подготовке бюджета Департамента по вопросам управления.
The focus placed on prevention by the paediatric services is also demonstrated by figures from preventive screening campaigns. О достаточной профилактической направленности службы свидетельствуют и данные профилактических осмотров.
Despite these figures, the family remains close to the hearts of many people. Несмотря на эти данные, семья по-прежнему обладает привлекательностью для многих людей.
Recent figures from UNESCO reveal that 57% of the 100 million children still out of school are girls. Последние данные ЮНЕСКО показывают, что из 100 миллионов детей, не посещающих школу, девочки составляют 57 процентов.
There are no official figures available regarding the employment of adolescents from 14 to 16 years old. Официальные данные о трудоустройстве подростков в возрасте от 14 до 16 лет отсутствуют.
2 Nova Scotia's adult and children figures are based on 82 agencies. 2 Данные о количестве взрослых и детей в Новой Шотландии основаны на информации, представленной 82 агентствами.
Consultation must also involve political decision-makers at the national and local levels who rely on the census figures. Кроме того, в консультациях должны участвовать национальные и местные органы, принимающие политические решения, которые опираются в своей работе на данные переписи.
The Norwegian pyramid displays past and current population figures as well as projections into the future. Так, демографическая пирамида Норвегии включает как нынешние, так и прошлые данные, а также прогнозы на будущее.
Today, consistent employment figures from the national accounts are available for the period 1970 and onwards. Сегодня непротиворечивые данные о занятости из национальных счетов имеются в наличии за период с 1970 года.
Revised employment figures from the national accounts will be published in December this year. Пересмотренные данные о занятости из национальных счетов будут публиковаться в декабре каждого года.
The above indicators provide yearly figures for all Member States and at least for Acceding and Candidate Countries. Приведенные выше показатели представляют ежегодные данные по всем государствам-членам и по крайней мере по присоединяющимся странам и странам-кандидатам.
Note that these figures serve only for illustration, as the data are not representative. Стоит отметить, что эти цифры служат только для иллюстрации, поскольку данные не являются репрезентативными.
A breakdown by province gives the following figures. В следующей таблице приводятся данные в разбивке по провинциям.
Among students in higher educational establishments the figures are higher. Среди студентов высших учебных заведений данные показатели нарастают.
Providing accurate figures or estimates on the extent of trafficking in human organs was a difficult if not impossible task for many Member States. Для многих государств - членов весьма сложно или даже невозможно представить точные или оценочные данные о масштабах незаконного оборота органов человека.
These figures are based on the definitions that countries used by themselves independently. Эти данные основаны на определениях, которые независимо используются самими странами.
Germany has since reported base year and annual figures for all priority metals. После этого Германия представила цифры за базисный год и годовые данные по всем приоритетным металлам.
A significant number of "honour crimes" have been reported, although precise figures remain difficult to obtain. Имеются сообщения о многочисленных «преступлениях чести», хотя точные данные о них получить трудно.
The Commission notes that such figures are difficult to confirm and accepts that there may be discrepancies in the exact numbers. Комиссия отмечает, что эти данные трудно проверить, и признает возможность расхождений.
Some organizations and donors provided figures on retention, although their data were based on different methodologies. Некоторые организации и доноры представили данные об их удержании, хотя их статистика основывается на разных методологиях.
School attendance figures provide stark evidence of the trade-off between child labour and universal primary education. Данные о школьной посещаемости убедительно свидетельствуют о наличии взаимосвязи между детским трудом и всеобщим начальным образованием.
Meanwhile, the provisional figures from the 2008 national population and housing census were released in June. Между тем в июне были опубликованы предварительные данные проведенной в 2008 году национальной переписи населения и жилищного фонда.
The reports are submitted to the Minister of Finance and Economy who analyses and controls the reported figures. Отчеты подаются министру финансов и экономики, который анализирует и проверяет представленные данные.
(P) Preliminary figures at 30 September. (Р) Предварительные данные на 30 декабря.
The 2006 figures for higher education are shown in the following table. Данные по высшей школе за 2006 год представлены в таблице ниже.