Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
However, some figures can give an indication of the extent of the problem. В то же время некоторые данные могут служить указанием на масштабы проблемы.
The United Nations is not in a position to validate those figures. Возможности проверить эти данные у Организации Объединенных Наций нет.
Casio does not release sales figures for the model but admits it continues to sell "well". Компания Casio не публикует данные о продажах модели, но заявляет, что они продолжают продаваться «хорошо».
Recent figures show that we are making progress in helping women throughout the world. Последние данные показывают, что мы продвигаемся по пути помощи женщинам во всем мире.
The OICA does not publicize figures for automobile production in the DPRK. МОАП не публикует данные по автомобильной промышленности КНДР.
The figures have been proved by Bashkortostan State Statistics Committee data. На это указывают данные Комитета государственной статистики РБ.
The sales figures given are only within that year, but each album has sold more copies overall. Приведенные данные учитывают продажи только в текущем году, каждый альбом разошелся тиражом более миллиона копий.
Others provided figures for clusters of several sectors or reported on the procedures only on a general level. Другие представили цифровые данные по группам из нескольких секторов или сообщили только о процедурах, относящихся к общему уровню.
But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth. Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая.
These figures couldn't be exact, but we knew those materials were finite. Это были не точные значения, но известно, что данные материалы ограничены.
Different figures of French speakers in Morocco are given. Данные по количеству франкоязычных в Марокко разнятся.
To start with, some approximate figures on the numbers of women and men working in the informal and formal sectors would be welcome. Для начала было бы желательно получить приблизительные данные о количестве женщин и мужчин, работающих в неформальном и формальном секторах.
All figures to follow are best known estimates. Все данные по наиболее известным оценкам.
Full figures for infantry, cavalry, artillery. Полные данные о пехоте, кавалерии, артиллерии.
You're supposed to be at the Sanitation Department getting figures on pelican deaths at the trash dump. Ты должна быть в Департаменте Санитарии, получать данные о гибели пеликана на свалке.
These figures refer to the four above-mentioned areas. Эти данные касаются только четырех упомянутых выше районов.
Instances were also noted of excessive ordering of products by countries over the sales figures forecast by the Marketing Section. Были отмечены также случаи направления странами заказов, превышающих данные прогноза объема продаж, составленного Секцией маркетинга.
These figures show that the programme is once again at a standstill. Эти данные свидетельствуют о новой задержке в реализации этой программы.
Comparative figures give more meaning to the financial statements, allowing trends to be identified. Сравнительные данные делают финансовые ведомости более содержательными и дают возможность выявить тенденцию.
The Board therefore recommended that comparative figures should be included in financial statements. По этой причине Комиссия рекомендовала включать сравнительные данные в финансовые ведомости.
Some of them also produced figures indicating the national composition of the population. Некоторые из них представили также данные, характеризующие национальный состав населения.
Replying to questions about racist attacks, he explained that the Government acknowledged the need for more accurate figures. Отвечая на вопросы, касающиеся нападений на расовой почве, он указал, что правительство признает необходимость иметь более точные данные по этому вопросу.
The corresponding figures for 1994 are estimated at close to 100,000 and 6,500 respectively. Эти же данные за 1994 год составляют примерно 100000 и 6500 человек соответственно.
Therefore, the above-mentioned figures, being as of 1 February 1995, do not reflect the actual situation. Поэтому вышеприведенные данные по состоянию на 1 февраля 1995 года не отражают фактическое положение.
All figures have been provided by the duty station at which they were incurred. Все данные были представлены из тех мест службы, где эти расходы были произведены.