Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
For comparative figures on the key FOMMUR results for the period 2000-2004, see table 14.6 of the Annex. Сравнительные данные по основным результатам работы ФОММУР за 2000 - 2004 годы см. в таблице 14.6 дополнений.
The figures for non-attendance are analysed on the basis of the records in class registers, and this report is used by the Ministry of Education in inter-agency reporting procedures. Данные о непосещаемости анализируются на основании данных классного журнала, и эта отчетность является внутриведомственной отчетностью Министерства образования Республики Таджикистан.
See Appendix 2, Table 8, for figures on the intake of ethnic minority students per sector of higher professional and university education. Данные о наборе студентов из этнических меньшинств с разбивкой по секторам высшего профессионально-технического и университетского образования см. в таблице 8 приложения 2.
The State party should provide updated figures in that regard and also indicate what measures had been taken to combat the problem. Государству-участнику следует представить обновленные данные по этому вопросу и указать, какие меры приняты для решения этой проблемы.
A new Demographic and Health Survey was currently under way, and updated figures on women's health should be available during the second half of 2006. В настоящее время проводится новое демографическое и медицинское обследование, и обновленные данные, касающиеся здоровья женщины, будут доступны во втором полугодии 2006 года.
While exact figures are not available, it is estimated that students in such schools number in tens of thousands if not more. Хотя точные данные об их численности отсутствуют, по оценкам, в таких школах обучаются десятки тысяч, а возможно и больше учащихся.
The figures presented in tables 1 and 2 are based on general assumptions derived from a survey of staff. Приведенные в таблицах 1 и 2 данные основаны на общих предположениях, которые были сделаны с учетом результатов анализа кадровой ситуации.
All claim figures in the body of this report are net of any claim preparation costs advanced by the claimants. Все цифровые данные по претензиям, содержащиеся в основной части настоящего доклада, приводятся без учета любых расходов на подготовку претензий, упоминаемых заявителями.
It is confirmed that the Tribunal has now updated its reconciliation of expenditure statements with headquarters figures, as at 31 May 2000. Подтверждено, что Трибунал уже обновил данные в ведомостях расходов, приведя их в соответствие с данными штаб-квартиры по состоянию на 31 мая 2000 года.
There is no explanation as to how the figures in the cost accounting documents can be reconciled with the losses claimed by CMI. Разъяснения по поводу того, каким образом можно увязать данные, приводимые в расчетных ведомостях, и потери, заявленные СМИ, отсутствуют.
Preliminary figures for 2000 suggest, as anticipated, that the effects of hurricane Lenny were continuing to be felt during the 2000 tourist season. Как и предполагалось, предварительные данные за 2000 год свидетельствуют о том, что последствия ураган «Ленни» продолжали ощущаться на протяжении туристического сезона 2000 года.
Therefore, the public spending in these areas tends to be underestimated by these figures; however, the trend over time remains instructive. Поэтому вышеприведенные данные по государственным расходам в этих областях являются, как правило, заниженными; однако рассмотрение тенденции на протяжении определенного периода времени позволяет сделать полезные выводы.
It is important to include figures on current publications in the environmental field, whether issued by government bodies or by private publishers and voluntary organizations. При этом важно представить данные о существующих изданиях в области охраны окружающей среды, которые издаются как государственными структурами, так и частными издательствами и общественными организациями.
The official "final and corrected" casualty figures for the British Army, including the Territorial Force, were issued on 10 March 1921. Официальные «окончательные и исправленные» данные о потерях британской армии, включая территориальные силы, были опубликованы 10 марта 1921 года.
The figures below represent the populations of the contiguous built-up areas of each city; with State and territory capitals in bold. Данные ниже представляют численность населения непрерывно застроенных территорий каждого города; столицы штатов и территорий выделены жирным шрифтом.
Tourism figures have nearly doubled within the last 15 years and Regensburg has become one of the most-visited German cities from 100,000 to 500,000 residents. Данные по туристической отрасли практически удвоились за последние 15 лет, Регенсбург стал одним из самых посещаемых городов страны с населением от 100 до 500 тыс. жителей.
Exact figures are not known for The Birth of a Nation, but contemporary records put its worldwide earnings at $5.2 million as of 1919. Точные данные для «Рождения нации» неизвестны, но современные источники на 1919 год оценивают его мировой доход в 5,2 млн $.
Did she check the figures pertaining to the bullet's angle and velocity? Она проверила данные, касающиеся угла выстрела и скорости пули?
Additionally, demographic, housing and labour figures are compiled at sub-city district level for ten large cities that participate in Urban Audit II. Кроме того, данные, касающиеся демографических характеристик, жилищного фонда и рабочей силы, скомпилированы на субгородском - районном - уровне по 10 крупным городам, участвующим в Аудите городов II.
While her delegation did not have the gross enrolment figures at hand, they would be forwarded to the Committee. Хотя у делегации ее страны под рукой нет общих показателей охвата населения образованием, эти данные будут представлены Комитету.
Several figures are offered by different sources; some of them are outdated, others are contradictory or unreliable. Различные источники предлагают ряд цифр, причем эти данные либо устарели, либо противоречивы или недостоверны.
5 Data and figures for funding are drawn from a series of ongoing studies on humanitarian financing. 5 Данные и показатели, касающиеся финансирования, взяты из материалов серии проводимых исследований по вопросам финансирования гуманитарной деятельности.
While these data are not youth specific, young people are among the principle users of computers and are likely highly represented in these figures. Хотя эти данные не посвящены конкретно молодежи, молодые люди относятся к числу основных пользователей компьютеров и, по всей вероятности, они в этих цифрах должны быть представлены очень наглядно.
As the figures indicate, the modest increase in utilization is reflected in three of the duty stations: New York, Geneva and Vienna. Приведенные данные свидетельствуют о том, что умеренное повышение коэффициента использования отмечено в трех местах службы: в Нью-Йорке, Женеве и Вене.
With the release of Persona 4, Atlus has also produced a line of merchandise, including action figures, published materials, toys and clothes. С выходом игры Persona 4 Atlus также изготавливал товары, включая фигурки, опубликованные данные, игрушки и одежду.