Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
If the election outcome figures were not yet available, she would appreciate receiving such information at a later date. Если данные о результатах выборов еще не готовы, она была бы рада получить такую информацию позже.
The figures are for one month, July or September 2001. Эти данные представлены за один месяц, июль или сентябрь 2001 года.
The figures reported by UNHCR give only a partial view of actual expenditures. Данные, представленные УВКБ, лишь частично отражают фактические затраты.
Regarding part-time work, the figures for Austria were close to the average for European countries. Что касается частичной занятости, то данные по Австрии близки к среднестатистическим данным по странам Европы.
These figures do not include any amounts provided by major aid-providing countries in the form of third-party cost sharing. Эти данные не включают какие-либо суммы, предоставленные основными странами, оказывающими помощь, в форме совместного покрытия расходов с участием третьих сторон.
She would supply figures on the number of torture cases as soon as they were available. Она представит данные о числе случаев пыток, как только они будут собраны.
The relevant figures requested by the Committee would be forwarded as soon as possible. Соответствующие данные, затребованные Комитетом, будут представлены как можно скорее.
For more realistic figures, see Section 3.4, "Meeting Minimum Hardware Requirements". Более реалистичные данные смотрите в Раздел 3.4, «Минимальные требования к аппаратному обеспечению».
Health Indicators 2006 City Population - Historical population figures. Показатели здравоохранения 2006 населения города - Исторические данные о численности населения.
These figures are still being reviewed. Данные цифры в настоящее время пересматриваются.
It means report in 2005 will be end of 2004 figures. Это означает, что в докладе за 2005 год последними являются данные за 2004 год.
The 2005 figures are provisional at this stage. На текущий момент данные за 2005 год являются предварительным.
See Appendix 2, Table 6, for the figures. Цифровые данные приводятся в таблице 6 приложения 2.
The text of the figures presented always shows the number of sites that were used in each particular analysis. В пояснительном тексте к рисункам часто указывается количество контрольных участков, данные с которых использовались в каждом конкретном анализе.
Tax and employment data was used to come up with the figures. При исследовании использовались налоговые данные и уровни занятости.
As such, all figures are likely to be lower than the actual population on the census date. Ввиду этого, все данные, вероятнее всего, будут ниже фактической численности на момент переписи населения.
When the figures were analyzed they showed many rises and dips, but no steady long-term change. Когда эти данные были проанализированы, они показали много колебаний, но никаких устойчивых долгосрочных изменений.
Some observers found the report and its figures plausible. Некоторые наблюдатели нашли доклад и его данные правдоподобным.
The GDP figures are at purchasing power parity, in United States dollar at 1990 prices. Данные валового внутреннего продукта представлен по паритету покупательной способности в долларах США и ценах 1990 года.
Government figures show that nearly 80% of China's 16,000 mines are small-scale, illegal operations. Официальные данные показывают, что почти 80 % шахт в Китае являются небольшими по объёму, нелегальными разработками.
The area figures are according to Geographical Survey Institute of Japan as of 2007-10-01. Данные по площади соответствуют данным Института географических исследований Японии по состоянию на 2007-10-01.
All figures are typical average values for series devices. Все данные являются типовыми средними значениями для серийных приборов.
Early colonial censuses may provide better documented figures for some countries; however, these are also very much out of date. Ранние колониальные переписи могут предоставить наилучшие документальные данные для некоторых стран; однако, они также сильно устарели.
While precise figures are not available, it is estimated that more than 2 million women and girls are living with obstetric fistula. Хотя точные данные отсутствуют, считается, что от акушерского свища страдают более 2 миллионов женщин и девочек.
The figures for persons studying abroad were compiled on the basis of the number of students who received travel grants. Данные по лицам, обучающимся за границей, были получены на основе информации о числе учащихся, получивших субсидии на поездки.