Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
As part of the requirements of IFRS, these entities need to prepare comparative figures for 2004. В соответствии с требованиями МСФО этим субъектам необходимо будет, в частности, подготовить сравнительные данные за 2004 год.
The above figures relating to geographical distribution only take into account country- and regional-specific operations. ЗЗ. Вышеприведенные данные о географической структуре распределения деятельности отражают только страновые и региональные проекты.
Source: UNECE secretariat figures based on the evaluation forms submitted during the meetings. Источник: данные секретариата ЕЭК ООН, полученные на основе оценочных опросных листов, распространенных в ходе совещаний.
The latest quarterly figures show this trend continuing with a 5.1% increase. Самые последние квартальные данные показывают, что эта тенденция сохраняется с увеличением в 5,1%.
These figures relate only to international travel - in most countries the volume of domestic tourism is significantly greater than international arrivals. Эти данные касаются только международного туризма - во многих странах так называемых внутренних туристов значительно больше, чем иностранных.
These figures confirm the fact that the number of countries in which executions regularly take place continues to dwindle. Эти данные подтверждают, что число стран, в которых регулярно совершаются казни, продолжает сокращаться.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) asked whether figures were available for his country. Г-н ЧИКАНДА (Зимбабве) спрашивает, имеются ли какие-либо данные по его стране.
Indeed, reliable figures indicated that more than 50 per cent of Africa's people had become poorer. Надежные данные свидетельствуют о том, что более 50 процентов населения Африки стало еще беднее.
ANBP also assess that these figures could make up to 60 per cent of the real strength of the AMF units. ПННА также считает, что эти данные могут составлять до 60 процентов реальной численности подразделений афганских ополченцев.
2007 figures have been changed owing to reclassification of the Microfinance Department in 2008. Данные за 2007 год были изменены в связи с перенесением Департамента по вопросам микрофинансирования в другую рубрику в 2008 году.
Efforts are also under way to improve FDI statistics, and reliable figures should be available before June 2005. Ведется также работа по совершенствованию статистики ПИИ, и достоверные статистические данные должны появиться до июня 2005 года.
A delegate pointed out that a correspondent might not be in a position to supply estimated data after having seen confidential figures. Один из делегатов отметил, что корреспондент может быть не в состоянии представить оценочные данные после того, как он ознакомился с конфиденциальными показателями.
For the 2000-2003 figures see Ministry of Social Development, Third Report on Activity. Данные за 2000-2003 годы почерпнуты из третьего доклада о работе министерства социального развития.
These figures indicate the constant ethnic mixing that is taking place despite the situation of conflict. Эти статистические данные указывают на постоянный процесс этнического смешения, который имеет место, несмотря на конфликтную ситуацию.
Our colleague Peter Romaniuk provided insightful comments and prepared the figures in the Appendix. Наш коллега Питер Романюк представил ценные замечания и подготовил данные, приведенные в Добавлении.
US Labor Department figures are based on compensation claims filed by the individual contracted or family members of those killed or incapacitated. Данные министерства труда США основаны на исках о компенсации, поданных контрактниками или членами семей убитых или выбывших из строя.
As the above figures show, the Algerian system provides a wholly adequate primary, intermediate and secondary education. Как показывают приведенные выше данные, алжирская система образования обеспечивает, помимо начального, вполне достойное неполное и полное среднее образование.
The figures have been updated in this report to reflect 2006 contributions. В настоящем докладе приводятся обновленные данные для отражения взносов в 2006 году.
All these figures will be updated and put on a more definite basis when the results of the 2001 census become available. Все эти данные будут обновлены и уточнены, когда станут известны результаты переписи 2001 года.
The 1998 figures do not include the Chairperson of the Presidential Commission on Women's Affairs, which was a ministerial level post. Данные за 1998 год не отражают факт назначения женщины председателем Президентской комиссии по делам женщин, должность которой соответствует уровню министра.
The 2000 Census figures show that 14.5% of the Brazilian population suffered from some form of permanent physical or mental deficiency. Как показывают данные переписи 2000 года, 14,5% населения Бразилии страдает от тех или иных постоянных физических или психических нарушений.
Less than one-fifth of the enrolment figures for each year were females. Данные о числе учащихся по каждому году свидетельствуют о том, что женщины составляли менее одной пятой общей численности обучающихся.
A planned study should generate more precise figures on incidents of domestic violence and the number of complaints filed in court. Запланированное исследование должно дать более точные данные о количестве случаев бытового насилия и числе жалоб, поданных в суд.
The figures appear under the relevant articles but are summarised below for ease of reference. Эти данные излагаются в порядке, соответствующем статьям, ниже они приводятся в виде резюме для упрощения их пользования.
The fifteenth report gave the figures for 1997. В пятнадцатом докладе приводятся данные за 1997 год.