Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
Within the past 20 years, specialized institutions are reporting alarming figures on infected persons. В течение последних 20 лет специализированные учреждения сообщают тревожные данные о носителях вируса.
The figures reflected in paragraph 18 therefore remain the same. Поэтому данные, указанные в пункте 18, остались без изменений.
The Lachin and NK authorities have presented disparate figures on the settlement in Lachin. Власти в Лачине и Нагорном Карабахе представили расходящиеся между собой данные о численности населения Лачина.
It should be pointed out that provisional figures for 2002 and estimates for 2003 are encouraging. Необходимо отметить, что предварительные данные за 2002 год и оценка на 2003 год являются весьма обнадеживающими.
These figures involved a share of dead trees of 0.7 % in both cases. Эти данные включают долю засохших деревьев в 0,7% для обоих случаев.
The figures differ depending on the source, and they are believed to reflect a high degree of underreporting. Данные в разных источниках разнятся, и, как предполагается, имеющиеся цифры весьма неполные.
The figures provided did not make it possible to put the number of trafficking cases into perspective in the respective countries. Представленные данные не позволяют получить перспективное представление о количестве случаев торговли людьми в соответствующих странах.
These figures were still valid in 1974. В 1974 году эти статистические данные оставались неизменными.
This and other figures in the report highlight the need for transport logistics infrastructure development, including appropriate financing. Эти и другие данные, приведенные в обзоре, подчеркивают необходимость развития логистической инфраструктуры транспорта, включая ее надлежащее финансирование.
Provisional 2002 figures show that population assistance as a percentage of ODA increased to 3.46 per cent. Предварительные данные за 2002 год свидетельствуют о том, что доля помощи на цели в области народонаселения в ОПР увеличилась до 3,46 процента.
Recent figures on tuberculosis indicate that over 60 per cent of new tuberculosis patients are women. Последние данные по туберкулезу показывают, что женщины составляют более 60 процентов новых больных туберкулезом.
These figures, however, only included hostages captured with economic motives. Однако эти данные включают только заложников, захваченных по экономическим мотивам.
It should be emphasized that these figures are provisional, to be confirmed when the 2004 financial closure is finalized. Следует особо отметить, что эти данные носят предварительный характер и будут подтверждены после завершения финансовой отчетности за 2004 год.
The above figures are certainly reflected in the decreasing unemployment rate. Вышеприведенные данные, безусловно, нашли свое отражение в сокращении уровня безработицы.
New figures are expected in 2004 relating to pay differentials between men and women. Ожидается, что в 2004 году будут получены новые данные, касающиеся разницы в оплате труда мужчин и женщин.
More recent figures that are also internationally comparable are not available. Последние международно сопоставимые данные в этой области отсутствуют.
The figures are used by the United Nations to investigate countries' fulfilment of Kyoto Protocol obligations. Эти данные используются Организацией Объединенных Наций для контроля за соблюдением странами обязательств, взятых в рамках Киотского протокола.
National accounts figures are published in current values, as well as in constant prices. Данные национальных счетов публикуются как в текущих, так и в неизменных целях.
Volume figures are, further, an important component in the quarterly production index, which is a part of the quarterly national accounts. Кроме того, данные о физических объемах являются важным компонентом квартального индекса производства, который является частью квартальных национальных счетов.
International organizations also have annual reporting systems that include final figures on oil statistics reported almost a year after the reference year. Международные организации также используют системы годовой отчетности, включающие окончательные данные статистики нефти, которые публикуются практически через год после окончания года, к которому они относятся.
Estimated figures are often arrived at by aggregating the daily production in, say, the first half of the month. Такие предварительные данные нередко рассчитываются путем агрегирования данных о суточной добыче, например, в первой половине месяца.
Major statistical differences are a problem, and indicate that inaccurate figures have been used at some point in the process. Значительная статистическая разница представляет собой серьезную проблему и указывает на то, что на каком-то этапе расчетов использовались неточные данные.
These figures reflect the positive change of woman participation in the education area. Эти данные отражают позитивные изменения роли женщин в области образования.
The accounting systems in use that generate income figures may not capture adequately all the elements of income that should be included in comparisons. Используемые системы учета, на основании которых рассчитываются данные о доходах, могут не обеспечивать адекватной регистрации всех элементов дохода, которые должны учитываться в ходе сопоставлений.
This report, unlike the previous year's, gives no figures. В отличие от предыдущего года в этом докладе не приводятся цифровые данные.