Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
See also figures 159 ff. of the previous report. См. данные, приведенные в 159 и последующих пунктах предыдущего доклада.
Available figures are principally derived from reported court decisions, both civil and criminal. Имеющиеся данные получены главным образом из опубликованных судебных решений как по гражданским, так и по уголовным делам.
Key figures and indicators use environmental data to provide information about different environmental trends. В ключевых данных и показателях используются экологические данные, позволяющие получать информацию о различных тенденциях в области окружающей среды.
High-quality energy data are necessary for high-quality emission figures. Для получения качественных данных о выбросах в атмосферу необходимы высококачественные данные об энергетике.
Honour crimes occur in the Netherlands, although no figures are available. В Нидерландах имеют место преступления в защиту чести, хотя данные об их количестве отсутствуют.
Wherever possible, figures reported under the CORINAIR Programme substitute missing values. По возможности, вместо недостающих значений используются данные, представленные в соответствии с программой КОРИНЭЙР.
31/ The figures provided include both contributions and pledges. 31/ Приведенные данные включают как полученные, так и объявленные взносы.
The data represent final figures for 1992. Приводимые данные представляют собой итоговые показатели за 1992 год.
Unemployment figures in 1999 suggest that the gap between women and men widened. Данные об уровне безработицы за 1999 год дают основания полагать, что разрыв между женщинами и мужчинами увеличился.
This progress was confirmed by recent UNHCR figures on registered minority returns. Этот прогресс подтверждают последние статистические данные регистрации возвращенцев - представителей этнических меньшинств, подготовленные УВКБ.
It should be noted that 2005 figures are provisional. При этом следует отметить, что данные за 2005 год являются предварительными.
1997 and 1998 figures are provisional. Данные за 1997 и 1998 годы являются предварительными.
For countries without budget closure, figures are estimates. По странам, не представившим данных об исполнении бюджета, приводятся оценочные данные.
New figures covering 2001-2003 are now being prepared. В настоящее время готовятся соответствующие данные за 2001 - 2003 годы.
All 2008 financial data and figures are provisional. Все финансовые данные и цифры за 2008 года имеют предварительный характер.
The 2001 figures were released after 25 months. Цифровые данные за 2001 год были выпущены спустя 25 месяцев.
The figures remain contested, and UNMISS community inquiries have yielded much higher figures. Эти данные по-прежнему оспариваются, и по результатам проведенных МООНЮС расследований в общинах были получены более высокие цифры.
All subsequent figures have been estimates based on known occurrences, past export figures and estimated numbers of workers. Все последующие данные имели оценочный характер и рассчитывались на основе известных фактов, показателей экспорта за прошлые годы и приблизительной численности старателей.
The claim that the figures presented by his delegation were "unsubstantiated" was wholly unacceptable, since those figures were well documented. Утверждение о том, что приведенные его делегацией цифровые данные являются "необоснованными", полностью неприемлемо, поскольку эти цифры надежно подтверждаются документами.
The 1994 figures had admittedly been unusually high, but such figures tended to fluctuate unpredictably. Данные за 1994 год по общему признанию были необычно высоки, однако такие показатели, как правило, подвержены непредсказуемым колебаниям.
Since the available figures for 1992 are considered to be an underestimate in relation to the real figures, they are not reproduced here. Поскольку имеющиеся данные за 1992 год считаются заниженными по сравнению с реальными цифрами, они здесь не приводятся.
Hence, actual figures may differ significantly from planned figures in certain instances, thereby affecting the level of planned coverage. Таким образом, в определенных случаях фактические данные могут существенно отличаться от запланированных показателей, отражаясь тем самым на уровне планируемого охвата.
These figures were much lower than the alleged figures. Эти данные гораздо ниже по сравнению с приведенной информацией.
Indeed, surveillance figures from several countries had indicated that the government figures were much lower. Фактически, данные обследований по нескольким странам свидетельствуют о том, что данные, представляемые правительством, являются в значительной степени заниженными.
The UNFPA figures are based on 1996 project allocation data since final expenditure figures were not available. Данные по ЮНФПА основаны на данных о распределении ресурсов по проектам в 1996 году, поскольку окончательные сведения о расходах не были представлены.