Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данными

Примеры в контексте "Figures - Данными"

Примеры: Figures - Данными
Whatever figures are chosen, they reveal a very serious situation. Независимо от того, какими данными мы будем пользоваться, это свидетельствует о наличии весьма серьезного положения.
These figures call for two observations. В связи с этими данными необходимо отметить два момента.
He would welcome statistics on health care and comparative standardized figures for mortality rates. Он хотел бы также ознакомиться со статистическими данными о сфере здравоохранения и сопоставимыми стандартными данными о коэффициентах смертности.
Furthermore, monthly volumes to date in 2012 also fall in line with historical figures. Более того, зарегистрированные на сегодняшний день объемы 2012 года также согласуются с данными за прошлые периоды.
According to figures for 2012, more than 700 people were registered with the programme. В соответствии с данными за 2012 год этой программой охватывалось свыше 700 лиц.
These were the countries whose growth projections were lowered most steeply compared with the figures given in the Preliminary Overview. В этих двух странах прогноз роста был понижен больше всего по сравнению с данными, приведенными в «Предварительном обзоре».
The figures showing the extent of the situation are contradictory. Мы располагаем противоречивыми данными о масштабах сложившейся ситуации.
In response to a further question, he agreed that possibly consumption and use figures had become confused. В ответ на дополнительный вопрос он согласился с тем, что, вероятно, возникла путаница с данными по потреблению и использованию.
The problem was in any case exaggerated by the figures for registration and the institution of criminal proceedings. В любом случае эта проблема была преувеличена цифровыми данными регистрации и возбуждения уголовных дел.
The Labour Inspectorate's repeat study is to appear in autumn 2002 and will give figures for 2000. Повторное исследование Трудовой инспекции должно быть опубликовано осенью 2002 года с данными за 2000 год.
Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from exporter states. Примечание: Различия в процедурах учета и в датах регистрации поставок могут вызвать расхождения с данными государств-экспортеров.
In some instances, UNHCR has noted variations between its own figures and those given by national governments. В ряде случаев УВКБ отметила отличия между своими собственными данными и данными, сообщенными национальными правительствами.
He had no figures on unaccompanied refugee minors, but would provide them later. Оратор не располагает данными по несопровождаемым несовершеннолетним и обещает предоставить их позже.
No specific figures were available concerning violence against women and children during the conflict. Делегация не располагает никакими конкретными данными о насилии в отношении женщин и детей во время конфликта.
According to the latest figures received, there are 507 persons on death row in South Africa. В соответствии с последними данными, смертной казни в Южной Африке ожидают 507 человек.
It would be easier to arrive at a conclusion based on those figures. Располагая этими данными, было бы легче выработать соответствующий подход.
The Federal Government does not have any concrete figures on the number and age structure of the children engaged in paid employment. Федеральное правительство не располагает какими-либо конкретными данными о количестве и возрастной структуре детей, занимающихся трудовой деятельностью.
We do not have any figures regarding the number of abortions performed in Luxembourg. Мы не располагаем данными о количестве искусственных абортов, производимых в Люксембурге.
In 1998, however, seizures (according to preliminary figures) dropped to 1.3 tons. Тем не менее в 1998 году объем изъятий (в соответствии с предварительными данными) сократился до 1,3 тонны.
There are no dramatic changes in the percentages when compared to previous figures. По сравнению с предыдущими процентными данными никаких серьезных изменений не произошло.
Also, whenever possible, their comparison with figures recorded in 1990 were noted. Кроме того, по возможности принимались к сведению результаты сопоставления этих показателей с данными за 1990 год.
He did not have any figures about the distribution of power between the various groups in the new Government. Оратор не располагает данными о распределении власти между различными группами в новом правительстве.
1.10 No figures are available from the Labour Department on cases of discrimination. Департамент труда не располагает данными о случаях проявления дискриминации.
Secondary school enrolment shows an upward trend of 1 per cent as compared with the 1996 figures. Этот показатель свидетельствует о повышательной тенденции в размере одного процента по сравнению с данными за 1996 год.
She was also aware of the inflow of refugees from the Republic of the Congo, although she did not have official figures for their number. Ей также известно о наплыве беженцев из Республики Конго, хотя официальными данными об их численности она не располагает.