Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
His delegation regretted that it was unable to provide figures in that regard. Делегация сожалеет о том, что она не может сообщить цифровые данные по этому вопросу.
It also provided figures for kidnapped civilians, army personnel and police officers and stolen Government vehicles. В них представлены цифровые данные по похищенным гражданским лицам, военнослужащим и сотрудникам полиции, а также по количеству угнанных государственных автомашин.
Could the delegation provide any figures on the matter? Имеются ли у делегации какие-либо цифровые данные на этот счет?
Syria declared the figures concerned at the time. Сирия ранее уже сообщала данные по объему этих потерь.
A breakdown of the figures and statistics was provided in the addendum to the report. Разбивка, содержащая конкретные цифры и статистические данные, представлена в приложении к указанному докладу.
However, the most recent figures emerging from countries in the region indicate a possible reversal of that trend. Однако самые последние данные, поступающие из стран этого региона, свидетельствуют о возможном изменении этой тенденции.
Comparative figures for 2004-2005 and 2006-2007 are not included as they are already allocated in the respective fields' expenditure above. Сопоставимые данные за 2004 - 2005 годы и 2006 - 2007 годы не приводятся, поскольку они уже отражены в вышеуказанных расходах по соответствующим районам операций.
Please provide updated figures on the ethnic composition of the population (para. 14 of the core document), including stateless persons. Просьба представить обновленные данные об этническом составе населения (пункт 14 базового документа), включая лиц без гражданства.
As the Bureau did not undertake criminal investigations until 2005, figures are available only for the years 2005 and 2006. Поскольку Бюро не проводило уголовных расследований до 2005 года, имеются данные только за 2005 и 2006 годы.
Comparative figures for the biennium 2002-2003 have been restated to achieve consistency and comparability as appropriate. Для обеспечения последовательности и сравнения надлежащим образом приводятся сопоставимые данные за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
However, those figures reflect large commitments from a small number of countries. Однако эти данные отражают существенные обязательства со стороны небольшого числа стран.
Out of those, 11 Parties also reported figures back to 1990. Из них 11 Сторон также представили данные за период с 1990 года.
Nevertheless, preliminary figures indicate that container transport on the Rhine increased in 2006 by around 2-3 per cent. Тем не менее предварительные данные показывают, что в 2006 году объем контейнерных перевозок по Рейну возрос приблизительно на 2-3%.
Expenditure figures for 2006 are given below Данные о расходах на 2005 год приводятся ниже
She requested figures concerning the complaints received by the Ministry. Оратор просит представить данные о том, сколько жалоб получено Министерством.
The table below contains figures on national income for the period 2000 - 2007. В нижеследующей таблице приводятся данные о национальном доходе в период 2000-2007 годов.
The distinguished representative of the United States, Ambassador Rocca, has presented specific figures today on nuclear disarmament carried out jointly with Russia. Уважаемый представитель Соединенных Штатов посол Рокка сегодня представила конкретные данные по ядерному разоружению, осуществляемому совместно с Россией.
Finally, she wondered whether there were any figures available concerning poverty in rural communities. В заключение она спрашивает, имеются ли какие-либо данные об уровне бедности сельского населения.
Importers and exporters would be required to report data, which would be compared with the figures compiled by customs authorities. Импортерам и экспортерам необходимо будет представлять данные для их сопоставления с показателями, скомпилированными таможенными органами.
These data are calculated values based on production figures and not on water monitoring. Эти данные были получены путем расчета на основе производственных показателей, а не в результате мониторинга.
These figures are shown for guidance only. Данные цифры приведены исключительно в качестве примера.
It also contains numerous figures and tables that provide all the relevant information. Он также содержит многочисленные цифровые данные и таблицы, которые обеспечивают всю соответствующую информацию.
A second part contains figures about the specific subject of men and women in the end of career phase. Вторая часть содержит цифровые данные по специальному вопросу, касающемуся завершающего этапа служебной деятельности мужчин и женщин.
Nevertheless, figures show that only half of the men who begin pre-school teacher training complete the course. Тем не менее имеющиеся данные свидетельствуют о том, что лишь половина мужчин, поступающих на курсы подготовки воспитателей дошкольных учреждений, оканчивают эти курсы.
The figures for this line are estimated. В данной графе указаны расчетные данные.