Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
She referred to the figures cited in paragraph 276 of the report, which showed a decline in maternal mortality rates. Оратор говорит, что в пункте 276 доклада приведены данные, свидетельствующие о снижении уровня материнской смертности.
Nevertheless, figures were currently being updated. Тем не менее в настоящее время данные обновляются.
These figures indicate that unregistered employment is more prevalent among those involved in agricultural activities in rural areas and especially among unpaid family workers. Эти данные свидетельствуют о том, что такое явление, как незарегистрированная занятость, превалирует среди тех, кто занимается сельскохозяйственной деятельностью в сельских районах, и особенно среди неоплачиваемых работников семейных хозяйств.
United Nations figures show an overall decrease in the number of recorded victim-activated explosions in 2007. Собранные Организацией Объединенных Наций данные свидетельствуют об уменьшении общего числа зарегистрированных в 2007 году взрывов, произошедших по вине жертв.
This latest ASHI actuarial study should provide updated ASHI liability figures as of June 30, 2007. Это обновленное актуарное исследование МСВО будет содержать последние данные об обязательствах по линии МСВО на 30 июня 2007 года.
As illustrated by these figures, women face serious inequalities in many regions of the world. Приведенные выше данные свидетельствуют о том, что во многих регионах планеты женщины сталкиваются с серьезной проблемой неравенства.
There has not been much improvement in the figures since 2006. По сравнению с показателями 2006 года нынешние данные свидетельствуют о значительном улучшении ситуации в этой области.
Another positive sign from Ghana is the latest diamond export figures. Еще одним позитивным сигналом из Ганы стали последние данные об экспорте алмазов.
Minority representation figures are derived from the payroll and include the Serbs who are still being paid but are not working. Цифры, характеризующие представленность меньшинств, взяты из платежных ведомостей и включают в себя данные о тех сербах, которые до сих пор получают зарплату, но не ходят на службу.
Validation applies not only to population figures alone but to all detailed data. Помимо показателей численности населения объектом проверки также являются все подробные данные.
It is important to note that all of these figures are rough estimates. Важно отметить, что все эти данные являются довольно приблизительными оценками.
The figures are calculated based on resources spent in the biennium 2007 - 2008. Данные рассчитаны исходя из объема ресурсов, израсходованных в двухгодичный период 2007 - 2008 годов.
If approved by the Committee, those figures would be reflected in the final appropriation for 2006-2007. В случае одобрения Комитетом эти данные будут отражены в окончательных ассигнованиях на 2006 - 2007 годы.
In view of the high costs involved, updated figures should be submitted as soon as possible. Поскольку эта работа сопряжена с высокими затратами, следует как можно скорее представить обновленные данные.
It asked whether statistical figures illustrate how much fairness has been achieved in educational institutions. Она поинтересовалась, насколько статические данные отражают степень справедливости, достигнутой в образовательных учреждениях.
These figures are based on the SUSENAS (National Socio-Economic Survey) of 1999. Эти данные основаны на результатах СУСЕНАС (национальное социально-экономическое обследование) 1999 года.
It is obvious that the real figures, both for the delivery of weapons and for military expenditure, are significantly higher. Очевидно, что реальные данные как о поставках оружия, так и о военных расходах значительно выше.
These are the latest figures and they emphasize and show that this was a planned action to annihilate a peaceful population. Это последние данные, которые подчеркивают и показывают, что это была спланированная акция на уничтожение мирного населения.
One asterisk ( ) indicates that the figures are estimates from the UNESCO Institute of Statistics. Одна звездочка ( ) означает оценочные данные Института статистики ЮНЕСКО.
The figures in tables 1 to 4 of the written replies related to the period ending 17 July 2008. Данные в таблицах 14 письменных ответов относятся к периоду, заканчивающемуся 17 июля 2008 года.
There is also a lack of complete figures indicating the proportion of women among the Swiss personnel in international organizations. Также отсутствуют полные данные о доли женщин среди швейцарского персонала в международных организациях.
Regrettably, the figures still show a very slow development towards gender equality. К сожалению, имеющиеся данные свидетельствуют о крайне медленных темпах улучшения ситуации с достижением гендерного равенства.
The most recent figures on the proportion of women in the field of justice are from 31 December 2006. Самые последние данные о представленности женщин в органах правосудия датируются 31 декабря 2006 года.
The figures since 2001 are shown in Statistical Annex 22.2. Данные за период с 2001 года содержатся в статистическом приложении 22.2.
In the Civil Service, women are found in many key positions but the exact statistics or figures are not available. На гражданской службе женщины занимают многие ключевые должности, однако точные статистические данные по данному вопросу отсутствуют.