Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
Figures given for the prison population in the country, as mentioned in the report of the Special Rapporteur, are wholly false and unrealistic. Приведенные в докладе Специального докладчика данные о числе заключенных в стране являются совершенно ложными и нереальными.
Figures for the mobile October-December quarter of each year. Данные за переходный квартал с октября по декабрь каждого года.
1 Figures provided in 1995 by the Saami Parliament in Finland. 1 Данные, предоставленные в 1995 году парламентом саамов в Финляндии.
Figures for informal activities in agriculture are calculated on the basis of reliable checking of the data on numbers of livestock and areas sown to crops. Данные по неформальной деятельности в сельском хозяйстве исчислены на основании достоверных проверок данных по поголовью скота и посевным площадям.
Note: Figures in the brackets - 1989. Примечание: Данные в скобках - 1989 год.
Figures for production and use confirm this trend, which started in the 1980s. Данные по его производству и использованию подтверждают эту тенденцию, начало которой было положено в 1980-х годах.
Figures on both infant and child mortality reflect the biological advantage of girls over boys. Данные о младенческой и детской смертности отражают биологическое преимущество девочек по сравнению с мальчиками.
Figures of refugees and internally displaced persons can often hide the full extent of the problem. Данные о беженцах и перемещенных внутри страны лицах часто скрывают полный масштаб проблемы.
Figures on the intake of pharmaceuticals have been stable. Данные о принятии лекарственных препаратов являются стабильными.
Figures relating to benefit claims in payment and annual budgets are detailed in respect of individual elements of social security at Appendix 3. Данные о выплатах по ходатайствам о получении пособия и ежегодном бюджете подробно представлены по каждому элементу социального обеспечения в приложении 3.
Figures show increases in the number of women in decision-making positions. Имеющиеся данные свидетельствуют об увеличении числа женщин на руководящих должностях.
Figures are based on voluntary self-identification on completed workforce survey forms. Включенные в нее данные получены на основе данных, добровольно внесенных в анкеты, которые использовались в ходе проведения обследования рабочей силы.
Figures 3a and 3b show the same statistics for employment in the public sector. На диаграммах За и ЗЬ приводятся аналогичные статистические данные по занятости в государственном секторе.
Figures relate to financial years which run 1 July to 30 June. Данные за финансовые годы, продолжающиеся с 1 июля по 30 июня.
Figures IV-VII analyse the same data as does table 2, with box plots instead of medians. На рисунках IV-VII приводятся те же самые данные, что и в таблице 2, однако вместо медианных значений им придан вид прямоугольных диаграмм.
Figures on social protection coverage show major disparities among countries and within regions. Данные об охвате социальной защитой отражают крупные различия между странами и в рамках регионов.
[Notes: Figures for barristers compiled by the Bar Council Race Relations Unit as at 15 September 1998. [Примечания: Данные по барристерам представлены Группой по расовым отношениям Совета барристеров по состоянию на 15 сентября 1998 года.
Figures for racial incidents in Scotland are attached at Annex K. Данные о расовых инцидентах в Шотландии приводятся в приложении К.
Note: Figures for 2000-2001 are based on expenditures estimated at an 80 per cent delivery of the proposed revised programme budget. Примечание: Данные за 2000-2001 годы основаны на смете расходов, рассчитанной исходя из исполнения предлагаемого пересмотренного бюджета по программам на 80 процентов.
Figures provided by a Ministry of the Interior Committee to the Commission on 19 November 2004. Данные представлены Комиссии министерством внутренних дел 19 ноября 2004 года.
Figures are provided only on some of the largest nationalities across the Republic as a whole. Данные приводятся только по нескольким наиболее многочисленным национальностям в целом по Республике.
Figures for 1996 will be provided in next year's report. Данные за 1996 год будут представлены в докладе за следующий год.
Note 2: Figures are as of October of every year. Примечание 2: Данные представлены по состоянию на октябрь каждого года.
Figures on police complaints from 6 November 2000 are set out below. Ниже приводятся данные о количестве жалоб на действия полиции, поданных с 6 ноября 2000 года.
Figures were available concerning the number of foreigners arrested and detained, but not all such detainees requested contact with Consulates. Имеются данные о числе арестованных и задержанных иностранцев, однако не все такие задержанные лица просят связаться с консульствами.