Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
In some cases, the statistics are derived from UNHCR-supported census operations, and may vary from figures given by national governments. Иногда эти статистические данные имеют своим источником проведенные при поддержке УВКБ переписные мероприятия и могут отличаться от цифр, представленных правительствами.
The figures for the campaign that took place from June to December 1996 are given in Table 4. Статистические данные по кампании, проводившейся в июне-декабре 1996 года, приведены в таблице 4.
National figures: National Institute of Statistics. 41st Multi-purpose Household Survey, May 2011. Источник: Данные обследования положения детей в семьях коренных народов и афрогондурасцев, 2011 год.
SNIIGG MS recomended to include these traps in the list of licence objects (according to the traps figures). СНИИГГиМСом данные ловушки были рекомендованы для включения в перечень объектов лицензирования.
The figures are then converted from their actual currencies to Norwegian kroner using end-period exchange rates. Затем полученные данные пересчитываются в норвежские кроны по обменному курсу на конец периода.
Construction work in progress as at 31 December 2001 amounting to $7,065,038 has been included in the above figures. В вышеприведенные данные включены строительные работы, не завершенные по состоянию на 31 декабря 2001 года и составляющие 7065038 долл. США.
An estimated 10,000 people lost their lives, although official figures put the numbers at 2337 rebels killed, 1652 injured and 45,404 imprisoned. По оценкам, в ходе восстания погибло 10000 человек, хотя официальные данные указывают другие числа: 2337 убитых повстанцев, 1652 раненых и 45404 заключённых в тюрьму.
Other writers contemporary to his old age give figures that would equate to birthdates between 1473 and after 1482. Писатели-современники, жившие во времена уже пожилого Тициана, дают данные года рождения, варьирующиеся между 1473 и 1482 годами.
For example, some argue that his casualty figures are exaggerated-"more symbolic than factual". Так, ряд историков считали его данные о потерях завышенными и «более символичными, чем реальными».
Although the church does not release attendance figures to the public, researchers estimate that actual attendance at weekly LDS worship services globally is around 4 million. Хотя организация не публикует данные о посещаемости богослужений, исследователи полагают, что еженедельно на собраниях по всему миру присутствуют около 4 млн человек.
New figures put to a reconvened creditors meeting in May 2008 showed the cash-strapped Shaymen owed over £800,000 to Her Majesty's Revenue and Customs. Новые данные, представленные на срочно созванном совещании кредиторов в мае 2008 показали задолженность клуба перед Налоговой службой свыше £ 800000.
The United Kingdom is conducting a similar programme, and has just published figures on plutonium transferred to AWE Aldermaston for the defence nuclear programme. Соединенное Королевство осуществляет аналогичную программу и только что опубликовало данные о передаче плутония в научно-исследовательский центр ядерного оружия в Олдермастоне для ядерной оборонительной программы.
These figures would seem to indicate that women are starting to enter what was predominately a male-dominated field. Эти данные, очевидно, свидетельствуют о более широком участии женщин в областях, которые до недавнего времени считались преимущественно "мужскими".
Energoprojekt's own figures indicate that it would likely have made a net loss over the life of the Engineering Contract. Представленные "Энергопроектом" данные указывают на то, что в течение срока действия инженерного контракта он понес бы определенные убытки.
The most reliable figures are those provided by ICRC, which are based on the number of tracing requests it has received. Наиболее надежными являются данные, предоставленные МККК, которые основываются на количестве полученных им просьб об установлении судьбы пропавших без вести лиц.
Using the 1996 population figures, the nurse-population ratio is about 1:312. Опираясь на данные о численности населения за 1996 год, на одну медсестру приходится приблизительно 312 пациентов.
The figures for the pre-academic programmes do not include pupils studying in external schools under the terms of the Demobilized Soldiers Law, 1984. Данные о программах подготовки к поступлению в вузы не включают учащихся, обучающихся экстерном в соответствии с Законом об уволенных в запас военнослужащих 1984 года.
In 2001 (the latest year for which figures are available), BTW screened 65,786 women with an uptake rate of 77%. В 2001 году (последний год, за который имеются данные) обследования в рамках ПОЖ прошли 65786 женщин, т.е. 77 процентов.
The latest figures available show that perinatal mortality in the Isle of Man was 6.3/1000 for total births for the year 1997. Последние имеющиеся данные показывают, что в1997 году перинатальная смертность на острове Мэн достигала 6,3 на 1000 рождений.
Please note that the figures we use for the G-20 cover the 19 country members but exclude the EU. Обратите внимание, что приведённые данные о странах «Большой двадцатки» охватывают 19 государств, но исключают Европейский союз.
This first example which might often be encountered in real life is presenting sales figures, or in this particular case profit. Первый пример, часто встречаемый в реальной жизни, представляет данные о продажах, в данном конкретном случае доход.
Those figures were for an EU of 15 countries, so with today's 27 members the possibilities are even greater. Эти данные приводились для ЕС, состоящего из 15 стран; таким образом, с 27 членами сегодня можно рассчитывать на большие достижения.
The team in charge of assembling the assessment relies on internet reporting and satellite surveillance to come up with the figures. Под данным термином подразумевается сбор сведений из отчётов в Интернете и данных наблюдения спутников, что позволяет уточнить данные.
The investment/cost figures listed in the tables have been collected from various sources and are highly case-specific. Данные об инвестициях/расходах, приведенные в таблицах, были собраны с использованием разных источников и крайне неоднородны ввиду специфики случаев.
Such figures are a breakdown of the number of persons by their nationalities physically present in Hong Kong on a particular date. Следует отметить, что данные о проживающих в Районе иностранцах получены путем подсчета числа прибывающих и уезжающих лиц Иммиграционным департаментом.