Английский - русский
Перевод слова Figures
Вариант перевода Данные

Примеры в контексте "Figures - Данные"

Примеры: Figures - Данные
Grand total Figures are provisional. Данные носят предварительный характер.
Figures for Tokelau were also needed. Требуются также данные по Токелау.
b Figures provided by UNDC. Ь Данные представлены КРООН.
Figures available for January-August 1994 only Данные только за январь-август 1994 года.
a/ Figures provided by UNIDO. а/ Данные представлены ЮНИДО.
b/ Figures not received. Ь/ Данные не получены.
Figures corresponding to the period 1990-1993 Данные приведены за период 1990-1993 годов.
Figures up to September 2000. Данные на сентябрь 2000 года.
Figures reported are accrual based. Данные приведены нарастающим итогом.
Figures to be collected in 2008 Данные будут собраны в 2008 году
Figures for earlier years are available. Данные за предыдущие годы есть.
Increased women's participation at civic levels: Similar increases have been witnessed in women's participation at civic levels, in local authorities, whose lections are usually mainly held at the same time as parliamentary and presidential elections as the following figures in Table 6 shows: Как показывают данные, приводимые ниже, в таблице 6, аналогичный рост наблюдается и в представленности женщин в местных органах власти, выборы в которые, как правило, проводятся одновременно с парламентскими и президентскими выборами.
c/ Bosnia and Herzegovina Command headquarters personnel from all Bosnia and Herzegovina Command national units, not included in the unit figures. d/ Includes the following UNCIVPOL: с) Штабной персонал Командования в Боснии и Герцеговине из всех национальных подразделений Командования в Боснии и Герцеговине, не включенный в данные по подразделениям, включает персонал гражданской полиции следующей численностью:
As indicated by Table 10.15, the 1997 enrolment figures showed that male-female participation was about 50:50; but a study of participation in relation to population age groups showed that the female participation rate was higher than the male rate Как показано в таблице 10.15, данные об общей численности учащихся в 1997 году свидетельствуют о том, что соотношение между мальчиками и девочками составляло примерно 50:50; однако изучение этих данных в разбивке по возрастным группам показывает, что коэффициент участия девочек выше, чем мальчиков.
Investigation ongoing UNVa a The figures of the Department of Peacekeeping Operations for allegations received may include those for United Nations Volunteers, as the latter fall under the category United Nations-related personnel. а Следует отметить, что данные о количестве полученных обвинений по Департаменту операций по поддержанию мира могут включать в себя данные по Программе добровольцев Организации Объединенных Наций, поскольку добровольцы подпадают под категорию связанного с Организацией Объединенных Наций персонала.
a The figures for 2010 are artificially low because that year was a year of transition from Galaxy to Inspira and the data on the individual steps were available only for Inspira selections. а Данные за 2010 год искусственно занижены, поскольку в этом году осуществлялся переход от системы «Гэлакси» к системе «Инспира», а данные по отдельным этапам имелись только в отношении отбора, проводившегося с использованием системы «Инспира».
Total 71.3 9.5 52.8 7.0 a/ Supplementary funds proposals were not specifically broken down into headquarters, regional and country allocations; hence, no figures are shown for these categories. а/ Предлагавшиеся ассигнования за счет дополнительных средств специально не подразделялись на ассигнования для штаб-квартиры, для деятельности на региональном уровне и для деятельности на страновом уровне; поэтому данные по этим категориям в таблице отсутствуют.
a Above-mentioned figures do not include Non-Project Grant, Food Aid, emergency Grant, Grant of specific fields like the Grant Aid for Fishery, etc. а Вышеупомянутые данные не включают гранты, не связанные с проектами, продовольственную помощь, чрезвычайный грант, грант на специальные цели, например вспомогательный грант для рыболовства и т.д.
TABLES AND FIGURES SHOWING RESERVATIONS TO ТАБЛИЦЫ И ДИАГРАММЫ, СОДЕРЖАЩИЕ ДАННЫЕ ОБ ОГОВОРКАХ
The figures below for recruitment recorded by the public services for 2006 reflect a strongly pro-active policy on the part of the Government towards the promotion of employment: 10,300 contracted teachers 3,000 temporary teachers 100 secondary-level technical teachers 100 veterinary nurses 10 IT engineers 20 eco-wardens 19 researchers. Представленные ниже данные свидетельствуют о динамичности проводимой правительством политики в области содействия занятости в 2006 году. 100 преподавателей в области среднего технического образования; 100 ветеринарных фельдшеров;
Since consolidated financial statements for the Drug Programme Fund and the Crime Programme Fund are being submitted for the first time, comparative figures for the corresponding preceding financial period have been reclassified (including eliminations) to conform with the current presentation; Поскольку Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности впервые представляет сводные финансовые ведомости фондов Программы по контролю над наркотиками и Программы в области предупреждения преступности, сравнительные данные за соответствующий предшествующий финансовый период (включая данные перерасчета) реклассифицированы для их приведения в соответствие с новым форматом;
In addition to the amount of gold which the National Bank of The Democratic Republic of The Congo has reported was mined in the western part of the country, production figures for South Kivu reported by the director of the Division provinciale des mines are also included. К данным по добыче в западной части территории страны, указанным Национальным банком, были добавлены данные по добыче в Южной Киву, полученные от начальника отдела горнорудной промышленности провинции;
Notes with concern that the last census figures for the Territory indicate that 32.5 per cent of the population is living in poverty, with 47 per cent of children in St. Croix and 33 per cent of children on St. Thomas living in poverty. с озабоченностью отмечает, что данные последней переписи населения в территории свидетельствуют о том, что 32,5 процента населения живут в условиях нищеты, при том в условиях нищеты живут 47 процентов детей на острове Санта-Крус и 33 процента детей на острове Сент-Томас.
Figures include enrolment in the PAEBA programme. Включая данные об обучающихся по Программе борьбы с неграмотностью в Сальвадоре.
Figures on buses and coaches are inclusive on non-member companies of Finnish Bus and Coach Association. Данные по перевозкам городскими и междугородними автобусами включают в себя данные компаний, не являющихся членами Финской ассоциации городских и междугородних автобусных перевозок.